"marrant" - French Arabic dictionary

    marrant

    adjective

    "marrant" - Translation from French to Arabic

    • مضحك
        
    • ممتع
        
    • ممتعاً
        
    • مضحكاً
        
    • المضحك
        
    • مرح
        
    • متعة
        
    • مرحاً
        
    • ممتعا
        
    • ممتعة
        
    • مضحكا
        
    • مضحكة
        
    • غريب
        
    • المرح
        
    • طريف
        
    Un cordon de vie, et un nœud coulant en même temps, c'est marrant non ? Open Subtitles شريان الحياة وحبل المشنقة في نفس الوقـت هذا مضحك أليس كذلك ؟
    Tu sais, c'est marrant mais j'ai réalisé que je n'avais vraiment pas d'autres copines ici à New York City, tu étais la seule et l'unique. Open Subtitles أتعلمي بأنه مضحك ولكنني أدركت بأنه ليس لدي أي صديقة أخرى هنا في مدينة نيويورك وانت كنتي تقريباً الوحيده لدي
    C'est marrant un week-end, mais on vit pas comme ça. Open Subtitles بينما يبدو هذا ممتع لأسبوع، من المستحيل العيش.
    J'ai un devoir de littérature à faire pour demain. mais ça a l'air marrant. Open Subtitles حسناً، لدي بحث يجب أن أسلمه غداً لكن ذلك يبدو ممتعاً
    Il était marrant à faire du porte à porte avec ça comme un percepteur, ce qui n'est pas le pire des surnoms, d'ailleurs. Open Subtitles بدا مضحكاً وهو يتنقل من باب لآخر برفقته وكأنه رجل ضرائب والذي لم يكن سيئا مع شهرة الألقاب
    C'est marrant de te rencontrer encore ici, exactement au même endroit. Open Subtitles من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه.
    C'est ce qui est marrant dans ce travail, non ? Open Subtitles هناك أمر مضحك بخصوص هذا العمل أليس كذلك؟
    J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. Open Subtitles لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك
    C'est marrant, je croyais que tu avais dit avoir un chien. Open Subtitles حسنا انه مضحك اعتفدت انك قلت كان لديك كلب
    Très marrant. Vous jouez un jeu dangereux, petites teignes. Central. Open Subtitles شخص مضحك, أنت تلعب لعبة خطرة أيها الصغير
    Je sais pas. Rien de bizarre ou marrant quand vous faites visiter des maisons ? Open Subtitles لا أعرف، أي شيء غريب أو مضحك يحدث عندما ترون الناس البيوت؟
    Je lui ai expliqué comme ce serait marrant, vous voyez, de tuer sa mère. Open Subtitles لقد شرحت كم هو ممتع كان ذلك, كما ترى, قتل أمه.
    En plus je me suis dit que ça serait marrant si, vous savez, si vous dormiez ensemble comme quand vous étiez gamines. Open Subtitles إظافة إلى ذلك, ظننتُ أنّه قد يكون ممتعاً لكليكما إذا ما نمتما سويّة كما كنتنّ تفعلن في الصغر.
    Volons une voiture de flic, ce sera vraiment trop marrant. Open Subtitles لنسرق سيارة شرطة , لأنه سيكون حقاً مضحكاً
    Ce qui est marrant, c'est que... je n'avais pas totalement tort. Open Subtitles الشي المضحك هو .. ِ لم اكن مخطئاً تماماً
    On s'est rencontré, un peu parlé, je l'ai trouvé plutôt marrant. On a été sur scène quelques fois ensemble. Open Subtitles تحدثت معة، و أعتقد أنه مرح و فكاهي، و خرجنى على المسرح أكثر من مرة.
    Si tu trouves ça plus marrant que de parler à Zachary Quinto à travers la porte des toilettes, tu es folles. Open Subtitles إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون.
    Notre militaire a une arme sympa ça va être marrant. Open Subtitles قائدنا البحريّ يمتلك سلاحاً رائعاً. هذا سيكون مرحاً.
    Et ça rendu le fait d'être marié à lui assez marrant. Open Subtitles و هذا فعلا جعل الزواج منه نوعا ما ممتعا.
    Je sais plus comment ça a commencé, mais c'est marrant. Open Subtitles لا أعرف كيف بدأت مراهنة الأشياء لكنها ممتعة
    Vous savez, Knockers parce que je pensais que c'était marrant et BJ... c'est comme une évidence. Open Subtitles لإنني ظننت انه سيكون مضحكا و بي جي انه نوع من عدم التفكير
    C'est juste une vieille légende. Ce n'est même pas marrant. Open Subtitles إنّها مجرّد حكاية زوجات قديمة, وليست حتى مضحكة.
    J'ai pensé que ça serait marrant que le 3ème garçon d'honneur soit notre chien, Chappy. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون من المرح إذا الثالث وكان وصيف كلبي العائلة، تشابي.
    C'est marrant. Je ne t'ai jamais vu comme étant au meilleur de toi-même. Open Subtitles هذا طريف, أنا لا أرى إنّكَ أبداً كنتَ في ريعان الشباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more