J'aurais pensé, selon votre réputation, que la 2nd Mass aurait été impatient d'avoir la chance de s'en prendre à l'ennemi. | Open Subtitles | كنت اخمن طبقا لسمعتها ان الجمهرة الثانية ستكون متأهبة لفرصة الاخذ بعدوها |
Mais je connais une unité de combat qui est capable de porter cette mission vers la victoire et c'est le 2nd Mass. | Open Subtitles | ولكنني اعرف وحدة قتالية بامكانها ان تؤدي هذه المهمة بنجاح وتلك هي الجمهرة الثانيه |
Au moins assez longtemps pour que le 3eme Mass vienne à nous. | Open Subtitles | على الأقل لوقت كافي حتى تصل الماس الثالثة أجل. |
Association for Education in Journalism and Mass Communications (AEJMC) | UN | رابطة التعليم الخاصة بالصحافة والاتصالات الجماهيرية |
Oui, la vue peut être décevante, comme vous les gens du 2e Mass allez le découvrir. | Open Subtitles | حسنا المظاهر خداعه كما ستكتشفون ذلك الان ايتها الجمهره الثانيه |
Women in the United Nations: Approaching critical Mass | UN | المرأة في اﻷمم المتحدة: الاقتراب من الكتلة الحرجة |
Métro aérien du Bangkok Mass Transit System (BTS) | UN | قطارات سكاي التابعة لشركة بانكوك ماس ترانزيت سيستيم |
Dis à sa mère de l'emmener à l'hôpital Mass, et qu'elle demande le Docteur Lasky. | Open Subtitles | أخبر والدته لنقله إلى القداس الطبية، وطلب الدكتور لاسكي. |
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis fier de la façon dont vous avez réussi à tenir la 2nd Mass au combat. | Open Subtitles | لا استطيع اخباركم كم انا فخور بالطريقه التي حافظتم بها على الجمهرة الثانيه في القتال |
Les éclaireurs disent qu'ils ont trouvé des survivants du 2nd Mass. | Open Subtitles | المستكشفون قالوا انهم وجدوا ناجين من الجمهرة الثانية |
Ce sont les noms de tout le 2nd Mass, avec leurs affectations. | Open Subtitles | هذه اسماء كل من في الجمهرة الثانية مع اختصاصاتهم |
Le 2ième Mass a réalisé des embuscades contre les aliens dans le Connecticut, Richmond. | Open Subtitles | الجمهرة الثانية نفذت كمائن ضد الفضائيين في كونكتيكت وريتشموند |
Général, les gens du 2ième Mass ont obtenu des informations opérationnelles. | Open Subtitles | ايها اللواء.. الجمهرة الثانية لديهم فعالية قتالية ممتازة |
Eh bien, vous pouvez nous battre sur l'âge et la taille, et il y a quelque-chose que tu dois savoir à propos du 2nd Mass, Tessa. | Open Subtitles | حسنا ربما تفوقوننا في العمر و الوزن و هناك شيء يجب أن تعرفيه عن الماس الثانية يا تيسا |
Le 3ème Mass a le feu aux cul, les Skitters et les Mechs ne doivent pas être loin derrière. | Open Subtitles | حالما يأتي الماس الثالثة القافزات و الآليات لن تكون بعيدة خلفهم |
Le 2nd Mass était exactement où vous tu l'avais dit. | Open Subtitles | الماس الثانية كانت في الضبط في المكان اللذي قلت |
viii) Le ministère de l'émancipation de la femme a lancé une campagne de sensibilisation, à travers les médias de masse, au bénéfice de l'image de la femme - campagne intitulée < < Campaign for Women through Mass Media > > et d'un coût de 18,28 millions de roupies. | UN | ' 8` وبادرت وزارة تنمية المرأة بتنظيم حملة لتوعية المرأة من خلال وسائط الإعلام الجماهيرية بتكلفة 18.28 مليون روبية. |
Il est vrai aussi que les Mass media prennent position en défense du droit du peuple maubère à l'autodétermination et à l'indépendance. | UN | وصحيح أيضا أن وسائط اﻹعلام الجماهيرية تتخذ موقفا دفاعا عن حق الماوييريين في تقرير المصير والاستقلال. |
Monsieur, avec tout mon respect, la 2nd Mass est partie en mission. | Open Subtitles | سيدي مع فائق الاحترام الجمهره الثانيه ستكمل المهمه |
Capitaine, avec tout votre respect, la 2nd Mass a traversé beaucoup ces demiers mois. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام ايها الرائد الجمهره الثانيه قد مرت بالكثير في الاشهر المنصرمه |
La 2nd Mass n'est pas exactement dans une position pour être capricieux. | Open Subtitles | الكتلة الثانية ليست فى وضع الانتقاء الآن |
Il aurait pu mettre la 2nd Mass en danger. | Open Subtitles | . كان سيضع الكتلة الثانية برُمتها فى خطر |
Métro souterrain du Mass Rapid Transit (MRT) | UN | قطارات الأنفاق التابعة لشركة ماس رابيد ترانزيت |
350 Mass Avenue Northeast. | Open Subtitles | للدكتور ريتشارد تشاد جادة القداس 350شمال الشرق |
Je ne peux pas dire à quel point je suis fier du 2nd Mass. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك كم انا فخور بالجمهرة الثانيه |