- Et bien, je me demandais juste pourquoi j'ai deux résidents sur un ivrogne. | Open Subtitles | حسنا , أنا كنت أتساءل فقط .لماذا يوجد طبيبين مقيمين يعملان على مريض مخمور |
Je me demandais juste pourquoi mon agent n'était pas au travail. | Open Subtitles | أنا أتساءل فقط لماذا كان موظف بلدي لا على وظيفة. |
Je me demandais juste, Mr, devons-nous continuer sur le terrain de la même manière ? | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل سيدى أيجب علينا أن نواصل التجول بتلك الطريقة مجدداً؟ |
Je me demandais juste si c'était possible. Apparemment, elle a accès à la salle. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل لو كان ممكناً واضح أن لديها وصول للغرفة |
Je me demandais juste où tu as trouvé une maison avec une fosse. | Open Subtitles | أتسائل فقط كيف يُمكنك الحصول على منزل بحفرة ؟ |
Je me demandais juste s'il y avait des maisons à louer. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل فحسب عمّا إذا كان هناك منازل للإيجار |
Je me demandais juste, tu sais, par hasard, où te trouvais ? | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط لأعرف، بالمصادفة، أين أنت؟ |
Je me demandais juste s'ils savent combien de temps votre petit garçon va rester ici. | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط ما إذا كان طفلك الصغير إن كانوا يعرفون إلى متى سيبقى هنا قبل أن يتحسن |
Et bien je me demandais juste si tu avais seulement considéré toute les alternatives. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتساءل فقط إن كنت فكرت في أي بديل. |
Comme je vais sans doute devoir rester tard, je me demandais juste... | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط بم أنني سأضطر للبقاء متأخرة |
Je me demandais juste si on est un couple ou pas. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا ما كنّا أصدقاء مقرّبين أم لا ؟ |
Je me demandais juste si tout allait bien. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل إن كان كل شيء على ما يرام |
Je me demandais juste... sans raison particulière-- qu'est-ce que vous pensez des marathons de films classiques et cuisiner à la maison des plats italiens? | Open Subtitles | ،،، كنت فقط أتسائل ،،، لسبب غير محدد ماهي أفكارك عن أفلام الماراثون الكلاسيكية |
Je me demandais juste si on pouvait faire monter la chaleur. | Open Subtitles | كنت فقط أتسائل إذا بالإمكان رفع درجة الحرارة |
Je me demandais juste pourquoi il ne vous a pas dit qu'il a vu le suspect. | Open Subtitles | أنا أتسائل فقط لماذا لم يُخبِركَ. بأنهُ شَاهد المُشتبه به |
Je me demandais juste comment tu les avais eues. | Open Subtitles | لا تشكل فرقاً أتسائل فقط كيف حصلتي عليهم |
Je me demandais juste quand as-tu réalisé que tu voulais sortir avec moi, et quel moment a mis ça en évidence pour toi ? | Open Subtitles | كنتُ أتساءل فحسب متى ستُدرك أنّك تُريد مرافقتي بالخارج وما هي اللّحظة التي بوسعها أن تجعلك تصب تركيزك على هذا الأمر؟ |
Je me demandais juste s'il y avait des symptômes que vous hésitiez à nous dire. | Open Subtitles | اتسائل فقط لو أن هنا اعراض معينة لا تحب التحدث عنها |
Je me demandais juste si je pouvais la toucher. | Open Subtitles | أنا فقط اتسائل إن كنت أستطيع أن أخذه انت تعلم |
Je me demandais juste si, peut-être, vous... pourriez ne pas vous entrainer à 22h. | Open Subtitles | لكنني كنت أتساءل ما إذا كان بإمكانكما ألا تبدآ بالتدريبات عند الساعة 10 مساء |
Je me demandais juste si... ça t'avait déclenché un souvenir. | Open Subtitles | انا أتساءل وحسب لو أثار ذلك شيئا |
Je me demandais juste ce qu'il avait ressenti avant de mourir. | Open Subtitles | وكُنتُ أتسائل عمّا كان يشعر به قبل موته. |
Je me demandais juste comment, euh, une culotte que je n'avais jamais vue... | Open Subtitles | كنت أتسائل فحسب كيف أن . . ملابسك الداخلية لم أرها من قبل |
Je me demandais juste si on t'avait invitée à la soirée de Noël. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل وحسب إذا كان هناك أحد طلب موافقتك علي حفل الشتاء الرسمي |
Je me demandais juste... si tu avais couche avec cette femme. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أتسأل لو... لو انك قد مارست الجنس مع هذه المرأة؟ |
Ah, oui. Je me demandais juste combien d'informations nous devons rendre pour l'examen. | Open Subtitles | نعم، كنت اتسائل ما قدر المعلومات التي يجب أن نسلمها لأجل الامتحان |