Si vous ne pouvez pas me dire ce que je dois savoir, à quoi servez-vous ? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟ |
Je suppose que c'est une bonne chose que vous n'ayez plus à me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | حسنا، عندها أعتقد أنه أمر جيد أنه لا يجب عليكِ إخباري بما أفعله بعد الآن |
Vous voulez me dire ce que vous faites réellement ici ? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟ |
Et je veux trouver la personne qui a fait ça, mais pour ça vous devez me dire ce que vous avez vu. | Open Subtitles | و أريد أن اعثر على من أرتكبها، لذلك أريد منك أن تخبرني بما رأيت |
Peux-tu me dire ce que j'ai fait de si impardonnable ? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبريني بما فعلته من خطأ لايغتفر؟ |
Arrête de me dire ce que je dois faire. Je sais penser par moi-même. | Open Subtitles | توقفي عن أن تخبريني ما أفعل , يمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي |
D'accord. Pouvez vous me dire ce que c'est ? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنكِ أن تخبرني ماذا تكون هذه؟ |
Je te dis... Tu n'as pas à me dire ce que je peux faire. | Open Subtitles | لا, لا تملك الحق في أنْ تقول لي ما عليّ فعله |
- Elle peut me dire ce que je dois savoir. | Open Subtitles | تستطيع هذه الفتاة إخبارى بما أريد معرفته؟ |
J'ai pensé que tu pourrais me dire ce que tu fais pour que je fasse d'autres trucs. | Open Subtitles | لا، لقد علمتُ أنّك الشخص المنشود وأرى أنّه بإمكانك إخباري بما أفعل حتى أقوم ببقية العمل |
Tu dois me dire ce que t'as vécu sinon ça ne fera qu'empirer | Open Subtitles | عليك إخباري بما تكابده لأن الوضع لن يزيد إلّا سوءًا من الآن. |
Peux-tu au moins me dire ce que je fais ici ? | Open Subtitles | هل بإمكانك على الأقل إخباري بما يحصل هنا؟ |
Ça vous ferait rien de me dire ce que vous faites? | Open Subtitles | هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة |
Tu peux me dire ce que dit l'autocollant ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما يقول ملصق الاصطدام؟ |
Malaya, vous devez me dire ce que vous voyez et quand vous voyez les cordes vocales. | Open Subtitles | مالايا، يجب أن تخبرني ما تراه وعندما ترى الحبال الصوتية. |
Vous essayez de me dire ce que l'armée doit faire. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخبرني بما يجب على الجيش أن يفعله. |
Mais tu n'as pas à me dire ce que je peux faire ensuite. | Open Subtitles | .. ولكن ليس من حقكِ أن تخبريني بما أفعله عندما تنتهي .. |
Vous pouvez me dire ce que vous savez avec un verre de vin ou avec votre propre corps grillé. | Open Subtitles | اذا يمكنك إما أن تخبريني ما تعرفيه اثناء تناول الخمر أو على جثتك |
Inutile de me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | أنا أنظر إليها مباشرة لا أ ريدك أن تخبرني ماذا أفعل |
Ça te dérangerait de me dire ce que tu faisais à Central City avant ça ? | Open Subtitles | هل تمانع تقول لي ما كنت تفعل في وسط المدينة قبل ذلك؟ |
Si vous ne voulez pas me dire ce que vous faites, interrogé, je n'aurai pas à mentir. | Open Subtitles | سيد واين إذا لم تود إخبارى بما تفعله عندما يسألنى أحد , لست بحاجة لكى أكذب |
T'as perdu le droit de me dire ce que je dois faire quand tu as demandé un test de drogue qui m'a fait virer. | Open Subtitles | ليس لك الحق في أخباري ماذا أفعل منذ أن شهدت علي في تحليل المخدرات و تسببت في طردي. |
Allez-vous me dire ce que vous avez ? | Open Subtitles | لذلك أنت تريد أن تقول لي ماذا يجري بحق الجحيم معك؟ |
- Peut être pourrais tu me dire ce que tu es en train de faire ? | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك ان تخبريني ما الذي تعتقدين انك تفعلينه بالضبط ؟ |
Pouvez-vous me dire ce que fait cet homme ici ? | Open Subtitles | هل لك إخباري ما الذي يفعله ذلك الرجل هناك؟ |
Ce serait peut-être plus simple de me dire ce que vous avez fait. | Open Subtitles | لربما يتيسر هذا إذا ما أخبرتني بما فعلت |
Mais si Pluton n'est pas une planète, qui peut me dire ce que c'est ? | Open Subtitles | ولكن إذا لم يكن "بلوتو" كوكبا من يمكن أن يخبرني ما هو؟ |