"me dire ce que" - Traduction Français en Arabe

    • إخباري بما
        
    • أن تخبرني ما
        
    • أن تخبرني بما
        
    • أن تخبريني بما
        
    • أن تخبريني ما
        
    • أن تخبرني ماذا
        
    • تقول لي ما
        
    • إخبارى بما
        
    • أخباري ماذا
        
    • أن تقول لي ماذا
        
    • تخبرني ما الذي
        
    • تخبريني ما الذي
        
    • لك إخباري ما الذي
        
    • أخبرتني بما
        
    • أن يخبرني ما
        
    Si vous ne pouvez pas me dire ce que je dois savoir, à quoi servez-vous ? Open Subtitles حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟
    Je suppose que c'est une bonne chose que vous n'ayez plus à me dire ce que je dois faire. Open Subtitles حسنا، عندها أعتقد أنه أمر جيد أنه لا يجب عليكِ إخباري بما أفعله بعد الآن
    Vous voulez me dire ce que vous faites réellement ici ? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟
    Et je veux trouver la personne qui a fait ça, mais pour ça vous devez me dire ce que vous avez vu. Open Subtitles و أريد أن اعثر على من أرتكبها، لذلك أريد منك أن تخبرني بما رأيت
    Peux-tu me dire ce que j'ai fait de si impardonnable ? Open Subtitles أيمكن أن تخبريني بما فعلته من خطأ لايغتفر؟
    Arrête de me dire ce que je dois faire. Je sais penser par moi-même. Open Subtitles توقفي عن أن تخبريني ما أفعل , يمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي
    D'accord. Pouvez vous me dire ce que c'est ? Open Subtitles حسناً ، هل يمكنكِ أن تخبرني ماذا تكون هذه؟
    Je te dis... Tu n'as pas à me dire ce que je peux faire. Open Subtitles لا, لا تملك الحق في أنْ تقول لي ما عليّ فعله
    - Elle peut me dire ce que je dois savoir. Open Subtitles تستطيع هذه الفتاة إخبارى بما أريد معرفته؟
    J'ai pensé que tu pourrais me dire ce que tu fais pour que je fasse d'autres trucs. Open Subtitles لا، لقد علمتُ أنّك الشخص المنشود وأرى أنّه بإمكانك إخباري بما أفعل حتى أقوم ببقية العمل
    Tu dois me dire ce que t'as vécu sinon ça ne fera qu'empirer Open Subtitles عليك إخباري بما تكابده لأن الوضع لن يزيد إلّا سوءًا من الآن.
    Peux-tu au moins me dire ce que je fais ici ? Open Subtitles هل بإمكانك على الأقل إخباري بما يحصل هنا؟
    Ça vous ferait rien de me dire ce que vous faites? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة
    Tu peux me dire ce que dit l'autocollant ? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني ما يقول ملصق الاصطدام؟
    Malaya, vous devez me dire ce que vous voyez et quand vous voyez les cordes vocales. Open Subtitles مالايا، يجب أن تخبرني ما تراه وعندما ترى الحبال الصوتية.
    Vous essayez de me dire ce que l'armée doit faire. Open Subtitles أنت تحاول أن تخبرني بما يجب على الجيش أن يفعله.
    Mais tu n'as pas à me dire ce que je peux faire ensuite. Open Subtitles .. ولكن ليس من حقكِ أن تخبريني بما أفعله عندما تنتهي ..
    Vous pouvez me dire ce que vous savez avec un verre de vin ou avec votre propre corps grillé. Open Subtitles اذا يمكنك إما أن تخبريني ما تعرفيه اثناء تناول الخمر أو على جثتك
    Inutile de me dire ce que je dois faire. Open Subtitles أنا أنظر إليها مباشرة لا أ ريدك أن تخبرني ماذا أفعل
    Ça te dérangerait de me dire ce que tu faisais à Central City avant ça ? Open Subtitles هل تمانع تقول لي ما كنت تفعل في وسط المدينة قبل ذلك؟
    Si vous ne voulez pas me dire ce que vous faites, interrogé, je n'aurai pas à mentir. Open Subtitles سيد واين إذا لم تود إخبارى بما تفعله عندما يسألنى أحد , لست بحاجة لكى أكذب
    T'as perdu le droit de me dire ce que je dois faire quand tu as demandé un test de drogue qui m'a fait virer. Open Subtitles ليس لك الحق في أخباري ماذا أفعل منذ أن شهدت علي في تحليل المخدرات و تسببت في طردي.
    Allez-vous me dire ce que vous avez ? Open Subtitles لذلك أنت تريد أن تقول لي ماذا يجري بحق الجحيم معك؟
    - Peut être pourrais tu me dire ce que tu es en train de faire ? Open Subtitles ربما بإستطاعتك ان تخبريني ما الذي تعتقدين انك تفعلينه بالضبط ؟
    Pouvez-vous me dire ce que fait cet homme ici ? Open Subtitles هل لك إخباري ما الذي يفعله ذلك الرجل هناك؟
    Ce serait peut-être plus simple de me dire ce que vous avez fait. Open Subtitles لربما يتيسر هذا إذا ما أخبرتني بما فعلت
    Mais si Pluton n'est pas une planète, qui peut me dire ce que c'est ? Open Subtitles ولكن إذا لم يكن "بلوتو" كوكبا من يمكن أن يخبرني ما هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus