J'ai quitté la maison à 18 ans, me suis débrouillé... | Open Subtitles | غادرت المنزل في الثامنة عشرة, ووضعت نفسي في.. |
Quand j'ai perdu ma famille, je me suis demandé pour quoi je me battais. | Open Subtitles | بعد خسارتي لعائلتي سألت نفسي ، ما الذي كنت أحارب لأجله؟ |
Dans mes rêves, je me suis trouvé debout sur une plage en cosses de coléoptères étend aussi loin que l'il pouvait voir. | Open Subtitles | في أحلامي وجدت نفسي يقف على الشاطئ مصنوعة من قشور خنفساء تمتد بقدر كما العين يمكن أن نرى. |
Elle m'a rappelé les choses que je me suis autorisé à oublier par amour pour toi. | Open Subtitles | أعتقد بطريقة ما ذكرتني بالأشياء التي سمحت لنفسي بنسيانها لأني شعرت بقوة حولك |
C'est pour les enfants. Je me suis remis à étudier. | Open Subtitles | هذا للاطفال لقد هيأت نفسى للتعلم من جديد |
Je me suis trompée en croyant que je pourrais l'ignorer. | Open Subtitles | كنت أخدع نفسي في التفكير أنني أستطيع تجاهله. |
À l'heure du déjeuner, je me suis littéralement enfermé aux toilettes et j'ai commencé à pleurer. | Open Subtitles | بحلول موعد الغداء، كنت قد حبست نفسي فعليًا في أحد الحمامات و أخذت أبكي |
Je me suis surpris à observer les épaules de Stan et à me sentir excité. | Open Subtitles | لقد ضبطت نفسي انظر الي اكتاف ستان وشعرت , كما تعرفين بالإثارة |
Je me suis entouré de jeunes talents ambitieux, et j'ai coiffé ces abrutis au poteau. | Open Subtitles | أنا أحطت نفسي بمواهب أصغر سناً، وأكثر نهماً لأسدد لأولئك المتسكعين لكمة |
Je me suis entouré de jeunes talents ambitieux, et j'ai coiffé ces abrutis au poteau. | Open Subtitles | أنا أحطت نفسي بمواهب أصغر سناً، وأكثر نهماً لأسدد لأولئك المتسكعين لكمة |
Je me suis invité à dîner ce soir après le conseil. | Open Subtitles | وقد دعوت نفسي على العشاء الليلة بعد مجلس البلدة. |
Non, c'est que je me suis taggé sur le bébé de mon ex en train de boire au sein sur Facebook. | Open Subtitles | لا , لقد أشرت إلى نفسي بالخطأ على صورة صديقتي السابقة وهي ترضع طفلها في الفيس بوك |
J'ai fait comme demandé... et me suis mis dans les bonnes grâces de Pontiff. | Open Subtitles | لقد نفّذتُ ما طُلب منّي و وضعتُ نفسي أمام رحمة البابا |
Je me suis convaincu que c'était pour le meilleur, mais... tout ce que tu touches se transforme en sang. | Open Subtitles | لقد أقنعتُ نفسي بأن ذلك في سبيل الخير، و لكن كل ما تلمسه يتحول لدماء. |
Je sais exactement comme je naviguerai loin de ce dans quoi je me suis embarquée. | Open Subtitles | أنا أعلم تحديداً كيف سأخلص نفسي مما ورطت نفسي فيه أياً كان |
Honnétement, quand je suis arrivé à Koregan, Je me suis dit, c'est le trou de cul du monde ici. | Open Subtitles | بصراحة في أول مرة أصل فيها إلى كورنجال كنت أقول لنفسي : هذا مستنقع قذارة |
Deux jours plus tard, je me suis payé un hélico. | Open Subtitles | و بعد عدة أيام، اشتريت لنفسي طائرة عامودية |
Et bien, je me suis laissé aller à la confidence une fois, et je ne vais pas laisser ça se reproduire. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمحت لنفسي مرة أن أصبح واثقة أكتر من اللازم، وأنا لن أسمح بوقوع ذلك مجدداً. |
Après, je me suis désintéressé de l'Angleterre et de l'Empire... et de la légende... | Open Subtitles | بعد هذا ارحت نفسى من المملكة و الملكة و من اسطورة |
Pourquoi tu me suis partout comme un petit chien? | Open Subtitles | مالذي تفعله أنت ؟ تتبعني في كل مكان كانك جروٌ ضائع |
Alors je me suis dis qu un jour je m'enfuirais du royaume, et que je trouverais de véritables amis et le grand amour. | Open Subtitles | لذا لقد قلت لنفسى يوما ما ، أنه يجب على الهرب من المملكه و سوف أجد أصدقاء حقيقيين |
Tu me suis ? | Open Subtitles | هل تفهمني هنا ؟ |
Si tu ne veux pas me suivre, ne me suis pas. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريدين ان تتبعيني اذاً لا تفعلي |
D'abord tu me suis chez moi, ensuite tu frappes mon mari ? | Open Subtitles | اولاً تلاحقني الى منزلي وبعدها تضرب زوجي ؟ |
Je me suis fait plein d'amis. | Open Subtitles | تعرفت على الكثير من الأصدقاء ,هل تعلمين ؟ |
Vous savez, je crois que, finalement, je me suis habitué à mon existence solitaire | Open Subtitles | نعم، تَعْرفُ، أنا أعتقد إني أصبحتُ أتحرك أخيراً إلى وجودِي الإنفراديِ. |
Tu vas appeler la police et déposer une plainte. Tu me suis ? | Open Subtitles | ستتّصل بالشرطة ، وتُبلغ عن الحادثة أتفهمني ؟ |
Laisse-toi aller et autorise-toi à être la femme pour qui je me suis battu en enfer. | Open Subtitles | انسي ذلك الأمل، وكوني تلك المرأة التي خضت الجحيم لأجلها. |
Je... me suis fait un claquage et je n'ai jamais refait de yoga, mais ça a été la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. | Open Subtitles | مزقت احد أوتاري ولم أاخذ صف يوغا آخر ابداً ولكنه كان افضل ما قد حدث لي |
Bon, oui, on est tous d'accord que tu me surveilles et que tu me suis. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، نحن جميعاً متفقون على أنك كنت تتعقبني وتلاحقني |
C'est pour cette raison que je me suis rendu il y a quelques jours en Bosnie-Herzégovine avec le SACEUR. | UN | وكنت لهذا السبب قد قمت منذ بضعة أيام بزيارة البوسنة والهرسك برفقة القائد اﻷعلى لقوات الحلفاء، أوروبا. |