Ne me touche pas ! me touche jamais comme ça ! | Open Subtitles | لا تلمسني هكذا إياك أن تلمسني هكذا مرة ثانية |
Ne me touche plus jamais avec ça, curé ! | Open Subtitles | ، لا تلمسني مرة أخرى بذلك الشيء أيها القس |
Ne me touche pas, vieillard ! Je ne sais pas d'où tu sors ! | Open Subtitles | لا تلمسني, أيها العجوز أنا لا أعرف أين كنت |
Ne me touche pas et ne te balade pas nue, parce que... cela me perturbe. | Open Subtitles | لا تلمسيني او تتجولين وانتــي عاريه بسبب هو فقط يشوشني |
Il est dégoûtant et il me touche avec ses dents de rat et sa fourrure est couverte de maladies. | Open Subtitles | انه مثير للأشمئزاز و يلمسني بأسنانه وهو جرذ مغطى بامراض الجرذان |
Ne me touche pas. Tout ça, c'est de ta faute. | Open Subtitles | أنت لا تلمسني أنت سبب أن شكلي هكذا |
- Ne me touche pas. Ça fait deux semaines. | Open Subtitles | لا ، لا تلمسني حتّى يا رجل، لقد مضى أسبوعين |
J'aime pas qu'on me touche. Tu es masseur. | Open Subtitles | لا لا لا ، لا تلمسني لا أحب أن يلمسني أحد |
Elle me touche de manière déplacée sans que tu le remarques. | Open Subtitles | انها تلمسني دائما بطريقة غير لائقة , وانت لا يبدو انك لاحظت ابدا. |
Ne touche pas... S'il te plaît, ne touche... Ne me touche pas. | Open Subtitles | لا تلمسني أرجوك لا تلمسنـي أرجوك لا تلمسني |
Oui, en effet. Maintenant, dégage. Ne me touche pas. | Open Subtitles | بالطبع افعل, والان ابتعد لا تلمسني لا احد يلمسني |
Arrête. Ne me touche pas. Reste de ce coté, et je dirais qu'on s'est embrassés. | Open Subtitles | توقف لا تلمسني اجلس في اخر الخزانه وانا سوف اقول بأننا تبادلنا القبل |
Personne ne me touche tant que mon avocat n'est pas là. | Open Subtitles | لا تلمسني , ابتعد لاتقترب حتى ياتي المحامي |
Joanna, la façon dont elle me touche, remontant ses mains vers l'entre-jambes et dans le dos, ici et là, | Open Subtitles | الطريقة التي يمكنها ان تلمسني بها بوضع اصابعها على جسدي حولي من الخلف , هنا وهناك |
Bébé, s'il te plait ... ne me touche pas avec ces mains qui l'a touché ! | Open Subtitles | عزيزي أرجوك .. لا تلمسيني بهاتان اليدان اللتان لمستاه |
Ne me touche pas sans me demander la permission. | Open Subtitles | إياك أبداً أن تلمسيني دون أن تطلبي مني ذلك |
Il me touche que pour me pousser ou me tirer les cheveux. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي يلمسني فيه يكون حينما يدفعني أو يجذبني من شعري |
- Fils de pute. - me touche pas. Je suis flic. | Open Subtitles | أيها الحقير حسنا لا تستطع أن تلمسنى أنا شرطى |
Tu me touches, me touche pas, tu ne peux pas me toucher ! | Open Subtitles | أنت تلمسينني لا تلمسيني، لا تستطيعي لمسي |
Ça me touche beaucoup. Tu veux aller prendre une pizza ? | Open Subtitles | هذا يعني لي الكثير هل تريدين الحصول على البيتزا او اي شيء؟ |
Non, je dis juste que ton geste me touche mais que cet argent ne change pas grand-chose. | Open Subtitles | كلا. إنّما أقول، كما أنني أقدّر مبادرتك، |
Je comprends que ça t'inquiète et ça me touche, mais je ne vais pas mourir. | Open Subtitles | يا صديقي، أفهم أنك قلقٌ علي و أنا أقدر هذا، لكني لن أموت. |
Ça me touche que tu veuilles que je sois là , mais je suis désolé. | Open Subtitles | انه يعني الكثير لي انك تريدني ان اكون هناك لكن انا اسف |
- Laissez-nous vous masser. - Je n'aime pas qu'on me touche! | Open Subtitles | سيدتى دعينا نقوم لك ببعض المساج لا أحب أن يلمسنى أحد |
Parfois, au moment de m'endormir, je sens son souffle sur mon visage et sa main qui me touche. | Open Subtitles | أحيانا ، وحينما أنام .أحسبأنفاسهعلى وجهي. و يمسني بيده |
Faisons comme si on s'aimait, et ne me touche pas. | Open Subtitles | هيا لنتظاهر اننا نحب بعضنا ونحن نقضي الوقت معاً ولاتقومي بلمسي |
Ne me touche pas. D'accord? Je ne te touche pas. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تلمسينى,لا تلمسينى حسناً- انا لا المسُكَ- |
Ça me touche. | Open Subtitles | شكرا جزيلا وأنا أقدر ذلك |