Mon Dieu, elle me tue avec ce planning de l'hospitalité. | Open Subtitles | يا إلهي، انها يقتلني مع هذا التخطيط الضيافة. |
Le sergent n'approuve pas le mariage, et franchement, ça me tue. | Open Subtitles | الرقيب غير موافق على الزواج وبصدق, هذا الشيئ يقتلني |
J'en peux plus. Le stress me tue. Je suis sur un train pour l'asile. | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني التحمل ، هذا التوتر يقتلني .. سأفقد صوابي |
Et en plus, il soutient absolument rien ! Ça me tue. | Open Subtitles | كلّ هذا ولا تدعم صدري الدعم الكافي، تكاد تقتلني |
Pas devant eux. Ne me tue pas devant mon équipe. | Open Subtitles | لا تقتلني أمامهم ، لا تقتلني أمام فريقي |
C'est la balle avec laquelle tu voulais que Bodner me tue. | Open Subtitles | هذه هي الرصاصة التي اردت بودنير أن يقتلني بها. |
Ça me tue, ça me tue encore. | Open Subtitles | إنه يقتلني، أنا أقول لك، انه لا يزال يقتلني |
Et ça me tue de penser que nos fils vont finir comme toi. | Open Subtitles | و الأمر يقتلني بأن أولادنا سوف يصبحون مثلك بالضبط |
Ça me tue de savoir qu'elle... joue un jeu juste pour nous protéger. | Open Subtitles | هذا يقتلني عندما أفكر في أنها قد تكون تُخفي شيئًا عنا من أجل حمايتنا |
La personne sous la capuche me tue alors que j'essaie de protéger tout le monde, mais non, tu n'es pas là. | Open Subtitles | الكيان تحت العباءة يقتلني بينما أحاول حماية الجميع لكنّك لست حاضرة |
Ça me tue de savoir qu'il aura toujours ce vide, de ne pas connaître ses parents. | Open Subtitles | يقتلني أنه سيعيش .. دائماً بهذا النَقص بألا يعرف من هم والديه |
Ce qui me tue, c'est que tu passes ton temps à faire les mêmes conneries, à te droguer, à boire des bières, comme si les Rasta Rockett n'existaient plus. | Open Subtitles | ما اللذي يقتلني هو أنك هنا كل يوم تفعل الشيء نفسه. الحصول على أعلى مستوى من شرب البيرة مثل هذا |
Elle a dit qu'elle... que le seul moyen pour qu'elle ne me tue pas c'était de venir ici et tuer tout le monde. | Open Subtitles | قالت أن الحالة الوحيدة التي قد لا تقتلني فيها |
Je m'occupe de sa puce. En échange, elle ne me tue pas. | Open Subtitles | أنا أحافظ على شريحتها في المقابل لا تقتلني |
Cette pibak me tue. J'ai quelque chose d'inutile. | Open Subtitles | هذه الأوراق تقتلني ما حصلت عليه عديم القيمة |
Mais cet accent britannique me tue. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، تلك الهجة البريطانية تقتلني. |
Ne sois pas si cruel. Tu ne vois pas que ça me tue ? | Open Subtitles | توف عن كونك قاسياً ، ألا ترى ان هذا يقتلنى ؟ |
Et ce travail administratif me tue. | Open Subtitles | بغض النظر عن الحالة القلبية هذه الوظيفة المكتبية تقتلنى , لا , حقا |
Everett si Ring me tue, penses-tu qu'elle ira avec lui ? | Open Subtitles | إفيريت ،إذا رنج قتلني هل تتوقع انها سوف تعاشره |
Ne me tue pas, j'ai dû utiliser ton rasoir. | Open Subtitles | لا تقتليني لقد استعملت شفرتك للحلاقة |
Si je n'ai pas la dope demain, il me tue. | Open Subtitles | قالي بأني لو لم أحضر المخدرات غداً سيقتلني |
Eh bien, s'il me tue avant de lui tirer dessus. | Open Subtitles | ماذا لو تمكن من قتلي قبل أن تصيبه |
Et ça me tue de le trahir, mais, vu ma position, je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | و يؤلمني أن أخونه, لكن, من وجودي هنا, ليس لدي خيار آخر, |
Je me tue à prolonger votre héritage, à accomplir quelque chose, à changer le monde, sans que le Congrès ou les tribunaux ne posent problème. | Open Subtitles | أنا أقتل نفسي لأطيل إرثك لأنجر شيئا، لأغير العالم بدون كونغرس أو.. |
J'ai essayé de faire au mieux, mais ça me tue. | Open Subtitles | حاولت القيام بالتصرف الصحيح لكن هذا يعذبني |
Et si elle me tue, j'allais mourir de toute façon. | Open Subtitles | واذا قامت بقتلي انا ساكون ميتة على اي حال |
Ça me tue. | Open Subtitles | كنت قتل لي مع ذلك. |
- Je me tue. Et si je me sens pas mieux, je le tue, lui. | Open Subtitles | سوف اقتل نفسي ، واذا لم اشعر بأي تحسن سوف اقتله . |
Elle m'a dit qu'elle voulait que je parte avant qu'on me tue. | Open Subtitles | قالتليهذاالصباحأنها تريدنيأنأغادر . قبل أن يقتلونني |