Merci à vous tous d'être venus aussi rapidement. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على القدوم خلال تلك المُهلة القصيرة |
Merci à vous d'avoir fermé le restaurant pour la réunion de ce soir. | Open Subtitles | و شكراً لكم على إغلاق المطعم الليلة من اجل الإجتماع. |
Merci à vous tous d'être là, ça à l'air d'être un grand show là-bas. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا لتواجدكم هنا يبدوا انه عرض رائع حتى الآن |
Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié. | UN | شكرا لكم سيادة رئيس الجمهورية الفرنسية وشكرا لفرنسا وشكرا للشعب الفرنسي على صداقته. |
Merci à vous pour votre travail extraordinaire. | Open Subtitles | حسناً، شكرًا لك على تفانيكَ في العمل |
Et Merci à vous de croire qu'on est branchés. | Open Subtitles | وشكراً لك للتظاهر بأننا عصريون |
Et Merci à vous tous. | Open Subtitles | و شكرًا لكم جميعًا |
- Merci de m'avoir consacré du temps. - Merci à vous, M. Adams. | Open Subtitles | إننى ممتن أن أعطيتنى من وقتك - "الشكر لك يا سيد " آدامز - |
Merci à vous deux d'être venu me prévenir et de ne pas partir avant que ça ne soit fini. | Open Subtitles | أعني بلى أعرف شكراً لكم كلاكما على تحذيري ولم تغادرون حتى أتى |
- Merci à vous. Passez une bonne soirée. - Merci. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق، ليلة سعيدة- شكراً لك- |
Merci à vous tous, nous avons récolté beaucoup d'argent pour une cause qui en vaut la peine. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً. جمعنا قدر كبير من المال لأجل قضية جديرة. |
Merci les garçons, Merci à vous deux d'avoir sauvé ma vie et ma carrière. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق. شكراً لكم أنتم الاثنان. لأنقاذ حياتي |
Merci à vous tous d'être des fans si géniaux. | Open Subtitles | أمجاد عبدالله أراكم في الموسم القادم إن شاء الله شكراً لكم جميعاً لكونكم معجبون رائعون للمسلسل |
Donc, Merci à vous tous d'être venus puisque personne ici, même pas moi, sait si cette curieuse expérience va vraiment fonctionner. | Open Subtitles | اذاً ، شكراً لكم جميعاً ، للحضور ليس بصفتي واحداً منكم ، او بصفتي الشخصيه اعتقدنا ان هذه التجربه ستنجح |
Merci à vous la Team Pamela Lansbury d'être réunie en si peu de temps. | Open Subtitles | شكرا لكم فريق باميلا انسبوري، للتجمع في هذه المهلة القصيرة |
Et à ce propos, Merci à vous, chers messieurs, pour votre aide. | Open Subtitles | وبالمناسبة، شكرا لكم أيها السادة لمجهوداتكم في المساعدة السيد دريك |
Merci à vous deux pour ce que vous avez fait. | Open Subtitles | شكرا لكم على حد سواء لما قمت به. |
Merci à vous. Merci. Merci. | Open Subtitles | شكرًا لك, شكرًا لك |
Merci à vous, Stan. | Open Subtitles | وشكراً لك , ستان |
Merci à vous les gars. | Open Subtitles | لذا، شكرًا لكم يا رفاق. |
- Merci ! - Non, Merci à vous. | Open Subtitles | ـ شكرًا لك ـ كلا، بل الشكر لك |
Merci à vous de lutter contre le crime. | Open Subtitles | لا ، الشكر لكِ لصمودكِ فى وجه الجريمة |
Peu importe la fin, Merci à vous deux pour tout ce que vous avez fait ici. | Open Subtitles | على أية حال يؤول إليه الأمر، شكراً لكما عن كل شيء قمتم به لكي نصل هنا |
Merci. Merci à vous tous. | Open Subtitles | شكراَ لكم شكراَ لكم جميعاَ. |
Merci à vous. | Open Subtitles | -لا، لا. بل شكراً لكِ . |