Je suis désolée, Merci beaucoup, mais nous refusons votre offre. | Open Subtitles | أنا آسفة، شكراً جزيلاً لقدومكما، لكننا نرفض العرض. |
Tu parles comme quelqu'un avec 27 followers. 35. Merci beaucoup. | Open Subtitles | تتحدثين كمن لدية 27 متابع شكراً جزيلاً 35 |
Au nom du BAU et du rapport Lanning, Merci beaucoup. | Open Subtitles | من قبل المباحث الفيدرالية والتقارير النفسية شكراً جزيلاً |
Je suis incapable de retourner me coucher maintenant, Merci beaucoup. | Open Subtitles | ليس بإمكاني العودة إلى النوم الأن، شكرا جزيلا. |
Merci beaucoup de m'avoir permis de rester dans votre chambre d'ami. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على تركك لي أقيم في غرفة ضيوفك |
Prenez tous un dossier, s'il vous plait. C'est parti. Merci beaucoup. | Open Subtitles | .على كلّ شخص أن يأخذ ملف .تفضل، شكراً جزيلاً |
Merci beaucoup de me rejoindre. Je sais combien vous êtes occupé. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على إنضمامك لي، أعلم كم أنت مشغول |
Mec, c'est pour ça que tu es mon héros. Merci beaucoup. | Open Subtitles | يا صاحبي هذا هو السبب بكونك بطلي شكراً جزيلاً |
Merci beaucoup d'avoir gâché une satanée brillante scène, crétin ! | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على إفساد مشهدنا الرائع أيها الوغد |
Merci beaucoup et que voulez vous en échange de cette information? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً و ماذا تريد مقابل هذه المعلومة ؟ |
Ecoute, Maman, Merci beaucoup c'est très gentil de ta part mais Planksgiving est une tradition. | Open Subtitles | انظري، أمّي، شكراً جزيلاً هذا لطف منك لكن تقليدَنا هو عيد الألواح |
Si on pouvait juste avoir un peu de calme. Merci beaucoup. | Open Subtitles | هلا خصلنا على بعض الهدوء هنا رجاءا شكراً جزيلاً. |
- J'ai de la chance. J'ai un mari et 3 merveilleux enfants, Merci beaucoup. | Open Subtitles | أنا محظوظة ، لديّ زوج وثلاثة أطفال ظرفاء ، شكراً جزيلاً |
Merci beaucoup, et vous voudrez peut-être juste considérer échanger ta partie. | Open Subtitles | شكرا جزيلا وربما عليك ان تفكر في تبديل عضوك |
Je sais, mais te faire tuer ne rendra pas notre vie meilleure, Merci beaucoup. | Open Subtitles | وأنا أعلم، ولكن إذا قتلت لن تجعل حياتنا أفضل، شكرا جزيلا |
Merci beaucoup, Sir . Vous n'avez aucune idée de ce que cela signifie pour moi. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يا سيدي، ليس لديك فكرة ما يعنيه هذا بالنسبة لي |
Seigneur, Merci beaucoup beaucoup pour ces gaufres et ce milk-shake. | Open Subtitles | يا رب، شكرا جزيلا جدا جدا عن بلدي الوفل و ميلكشيك. |
Merci beaucoup pour votre aide, en fait on va juste partir. | Open Subtitles | شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب |
Des lunettes à réalité augmentée, Merci beaucoup. | Open Subtitles | نظارات تعزز الواقع شكرا لك كثيراً نستخدمها |
Merci beaucoup d'être venu. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا على حضورك شكرًا على مساعدتك |
Nous avons exploité un débordement de mémoire tampon, Merci beaucoup. | Open Subtitles | قمنا باستغلال منطقة عازلة فائضة شكراً لكم جزيلاً |
Pour le voir sous un meilleur jour et vous soulager de vos bourses, Merci beaucoup, nous avons une photo "bisou". | Open Subtitles | لوضعه فى ضوء أفضل , لتحفيزك على دفع نقود حقيقيه شكراً جزيلا لكم عندنا صوره مُتَحابان |
Deeks vient de nous acheter 2 tickets pour monter à bord du TGV pour la liberté financière, Merci beaucoup. | Open Subtitles | للقطار السريع إلى منطقة الحرية المالية شكرا جزيلاً أخاف من السؤال |
Oh. Merci beaucoup de nous laisser avoir la grande chambre. | Open Subtitles | أوه , شكراً لكِ كثيراً والسماح لنا بإمتلاك الغرفة الكبيرة |
Merci beaucoup de m'avoir contactée. J'ai lu l'article dans Page Six. | Open Subtitles | شكراً كثيراً لك لإتصالك بي لقد قرأت الدعايه المغالي فيها بالصفحه السادسه |
Merci beaucoup. Je trouve ça très gentil de votre part... | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لك أنا ممتنة أكثر مما تتخيل |
Je vous remercie Monsieur le Président. Le PRÉSIDENT: Merci beaucoup. | UN | فيه الكفاية. الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكرك جزيل الشكر. |
Tout d'abord , Merci beaucoup à vous tous de me laisser faire partie de la belle cérémonie d'aujourd'hui. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، شكرا لكم جميعا على السماح لي أن أكون جزءا في الاحتفالات اليوم الجميلة |
Je vais récupérer ça, Merci beaucoup. | Open Subtitles | وسوف يكون ذلك، وشكرا جزيلا لكم. |
À bientôt, Martin. Merci beaucoup, Doug. Au revoir. | Open Subtitles | حسنا , أراك مرة أخرى يا مارتن رائع, شكرا كثيرا يا دوج |