"mercy" - Translation from French to Arabic

    • ميرسي
        
    • الرحمة
        
    • مرسي
        
    • رحمة
        
    • مارسي
        
    • الرحمه
        
    Si Mercy avait vu ce que vous avez vu, elle serait dans un autre pays et aurait changé de nom. Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيلي لو ميرسي رات الذي رايته لعاشت في بلاد اخرى تحت اسم مستعار
    Mercy One, Unité 3, je répète : on arrive. Open Subtitles ميرسي واحد ، الوحدة 3 ، للتكرار نحن في الطريق
    Ces pauvres âmes que tu as libéré. C'était Mercy qui les séduisait. Open Subtitles الارواح الطاهرة التي قمت بانقاذهم للتو ميرسي من قامت بجمعهم في هذه الاقفاص
    Les kryptoniens utilisaient le Black Mercy et les tempêtes solaires pour cacher leurs intentions. Open Subtitles كريبتونس استخدموا الرحمة السوداء والعواصف الشمسية لصرف إنتباهنا عن الخطوة المقبلة
    J'ai repris les gens qui avaient commencé au Mercy. Open Subtitles لقد تسلّمتُ المرضى الذين بدؤوا من قبل في مشفى "مرسي"
    Mais, Mercy, ne laisses pas la haine que tu as envers moi t'aveugler. Open Subtitles مثل ما رجعت عليك ولكن يا ميرسي لا تدعي حقدك علي يعميكِ
    Mercy, ta propre création, est hautement instable et Anne Hale, une menace infiniment plus dangereuse. Open Subtitles "ميرسي" صنع يديكِ غير مُستقرة بشكل خطير و"آن هيل" تُشكل تهديدًا أعظم
    Elle me manque tant. Mercy était ma dernière véritable amie. Open Subtitles أفتقدها بشدة , ميرسي كانت أخر صديقة مخلصة لي
    Mercy, s'il te reste un peu d'humanité, rends-moi ce qui... Open Subtitles ميرسي , اذا كانت هناك ذرة انسانية لازالت متبقية بداخلك أعيدي الي ما هو , اكثر حياة عندي
    Mercy, s'il te plait. Qu'est-ce que vous faites ? Fais-moi confiance. Open Subtitles ميرسي , أرجوكِ ماذا تفعلين؟ ثقي بي هنا نعم تعالي لم أتخيل انني سأقول هذه الكلمات
    Peut-être qu'il est temps que Mercy nous le dise. Open Subtitles ربما هذا وقت أن نسمع رأي ميرسي اليس هذا صحيحاً , أيها القس ماثر.
    Mercy Lewis l'accusera de sorcellerie ? Open Subtitles ? ميرسي لويس سوف تتهمه بالقيام باعمال السحر
    Mercy, si tu peux m'entendre, je t'en conjure, dis-moi le nom de l'esprit vengeur qui te possède. Open Subtitles ميرسي ان كان بامكانك سماعي انا التمس لديك انطقي لي الاسم للروح المنتقمة التي استحوذت عليك
    Evidemment que je vous trouve là, pas à la prison, en train d'enquêter sur cette nouvelle sorcière, pas avec Mercy Lewis, mais ici, seul, jouant avec vos jouets. Open Subtitles بالطبع ساجدك هنا ليس بالسجن للتحقيق مع الساحر الجديد ليس مع ميرسي لويس
    Seattle Grace Mercy West a souffert d'un revers financier. Open Subtitles مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية
    Vous étiez le chef des résidents à Hopkins avant d'aller à Mercy, ce qui signifie que l'on peut supposer sans risque que vous avez formé Foreman. Open Subtitles كنت مدير المقيمين في هوبكينز قبل ان تنتقل الى ميرسي مما يعني انه من السليم افتراض
    Quand House était en prison, tu as travaillé en chirurgie plastique à Mercy, n'est-ce pas ? Open Subtitles عندما كان هاوس بالسجن عملت في مشفى ميرسي بقسم الجراحة التجميلية صحيح؟
    Je voulais te dire, quand j'étais sous l'emprise du Black Mercy, Open Subtitles أسترا، يجب أن اخبركِ عندما كنت تحت الرحمة السوداء
    Déclaration présentée par Sisters of Mercy of the Americas, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من منظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'ancien directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme est membre du Conseil consultatif de Mercy Global Concern. UN وتعمل المديرة السابقة للصندوق كعضو في المجلس الاستشاري لمكتب شؤون راهبات الرحمة العالمي.
    Et que l'ambulance le conduise ici parce qu'on est plus près que Mercy West Open Subtitles لدرجة أنّ سيّارة الإسعاف ستجلبه هنا لأننا أقرب من (مرسي وست)
    Le costume de Lex, un Atomic Axe, un Black Mercy. Open Subtitles warsuit ليكس، وعلى فأس الذرية، رحمة الأسود.
    J'écris, Mercy. C'est ce que je fais toute la journée. Open Subtitles أنا أكتب يا (مارسي) هذا ما أفعله طوال اليوم
    Et ça marche pour les tatouages de Sisters of Mercy. Open Subtitles والعزف على البيانو في الوشم راهبات الرحمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more