Si Mercy avait vu ce que vous avez vu, elle serait dans un autre pays et aurait changé de nom. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتخيلي لو ميرسي رات الذي رايته لعاشت في بلاد اخرى تحت اسم مستعار |
Mercy One, Unité 3, je répète : on arrive. | Open Subtitles | ميرسي واحد ، الوحدة 3 ، للتكرار نحن في الطريق |
Ces pauvres âmes que tu as libéré. C'était Mercy qui les séduisait. | Open Subtitles | الارواح الطاهرة التي قمت بانقاذهم للتو ميرسي من قامت بجمعهم في هذه الاقفاص |
Les kryptoniens utilisaient le Black Mercy et les tempêtes solaires pour cacher leurs intentions. | Open Subtitles | كريبتونس استخدموا الرحمة السوداء والعواصف الشمسية لصرف إنتباهنا عن الخطوة المقبلة |
J'ai repris les gens qui avaient commencé au Mercy. | Open Subtitles | لقد تسلّمتُ المرضى الذين بدؤوا من قبل في مشفى "مرسي" |
Mais, Mercy, ne laisses pas la haine que tu as envers moi t'aveugler. | Open Subtitles | مثل ما رجعت عليك ولكن يا ميرسي لا تدعي حقدك علي يعميكِ |
Mercy, ta propre création, est hautement instable et Anne Hale, une menace infiniment plus dangereuse. | Open Subtitles | "ميرسي" صنع يديكِ غير مُستقرة بشكل خطير و"آن هيل" تُشكل تهديدًا أعظم |
Elle me manque tant. Mercy était ma dernière véritable amie. | Open Subtitles | أفتقدها بشدة , ميرسي كانت أخر صديقة مخلصة لي |
Mercy, s'il te reste un peu d'humanité, rends-moi ce qui... | Open Subtitles | ميرسي , اذا كانت هناك ذرة انسانية لازالت متبقية بداخلك أعيدي الي ما هو , اكثر حياة عندي |
Mercy, s'il te plait. Qu'est-ce que vous faites ? Fais-moi confiance. | Open Subtitles | ميرسي , أرجوكِ ماذا تفعلين؟ ثقي بي هنا نعم تعالي لم أتخيل انني سأقول هذه الكلمات |
Peut-être qu'il est temps que Mercy nous le dise. | Open Subtitles | ربما هذا وقت أن نسمع رأي ميرسي اليس هذا صحيحاً , أيها القس ماثر. |
Mercy Lewis l'accusera de sorcellerie ? | Open Subtitles | ? ميرسي لويس سوف تتهمه بالقيام باعمال السحر |
Mercy, si tu peux m'entendre, je t'en conjure, dis-moi le nom de l'esprit vengeur qui te possède. | Open Subtitles | ميرسي ان كان بامكانك سماعي انا التمس لديك انطقي لي الاسم للروح المنتقمة التي استحوذت عليك |
Evidemment que je vous trouve là, pas à la prison, en train d'enquêter sur cette nouvelle sorcière, pas avec Mercy Lewis, mais ici, seul, jouant avec vos jouets. | Open Subtitles | بالطبع ساجدك هنا ليس بالسجن للتحقيق مع الساحر الجديد ليس مع ميرسي لويس |
Seattle Grace Mercy West a souffert d'un revers financier. | Open Subtitles | مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية |
Vous étiez le chef des résidents à Hopkins avant d'aller à Mercy, ce qui signifie que l'on peut supposer sans risque que vous avez formé Foreman. | Open Subtitles | كنت مدير المقيمين في هوبكينز قبل ان تنتقل الى ميرسي مما يعني انه من السليم افتراض |
Quand House était en prison, tu as travaillé en chirurgie plastique à Mercy, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عندما كان هاوس بالسجن عملت في مشفى ميرسي بقسم الجراحة التجميلية صحيح؟ |
Je voulais te dire, quand j'étais sous l'emprise du Black Mercy, | Open Subtitles | أسترا، يجب أن اخبركِ عندما كنت تحت الرحمة السوداء |
Déclaration présentée par Sisters of Mercy of the Americas, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'ancien directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme est membre du Conseil consultatif de Mercy Global Concern. | UN | وتعمل المديرة السابقة للصندوق كعضو في المجلس الاستشاري لمكتب شؤون راهبات الرحمة العالمي. |
Et que l'ambulance le conduise ici parce qu'on est plus près que Mercy West | Open Subtitles | لدرجة أنّ سيّارة الإسعاف ستجلبه هنا لأننا أقرب من (مرسي وست) |
Le costume de Lex, un Atomic Axe, un Black Mercy. | Open Subtitles | warsuit ليكس، وعلى فأس الذرية، رحمة الأسود. |
J'écris, Mercy. C'est ce que je fais toute la journée. | Open Subtitles | أنا أكتب يا (مارسي) هذا ما أفعله طوال اليوم |
Et ça marche pour les tatouages de Sisters of Mercy. | Open Subtitles | والعزف على البيانو في الوشم راهبات الرحمه |