"millions de dollars des" - Translation from French to Arabic

    • مليون دولار
        
    • ملايين دولار
        
    • مليونا من دولارات
        
    • مليون من دولارات
        
    • ملايين من دولارات
        
    • ملايين الدولارات
        
    • ملايين دولارات
        
    • مليون بدولارات
        
    • ملايين من الدولارات
        
    • بملايين الدولارات
        
    • بملايين دولارات
        
    • مليون دولارا
        
    • مليون من الدولارات
        
    • مليون وحدة نقدية
        
    Depuis 1996, le Fonds a octroyé plus de 86 millions de dollars des États-Unis à 351 projets répartis dans 128 pays et territoires. UN ومنذ عام 1996، قدم الصندوق الاستئماني أكثر من 86 مليون دولار إلى 351 مبادرة في 128 بلدا وإقليما.
    Environ 11 millions de dollars des Etats-Unis, provenant de sources autres que les Nations Unies, ont été dépensés dans le cadre de ces projets. UN وأنفق حوالي ١١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة جاءت من مصادر غير اﻷمم المتحدة في إطار هذه المشاريع.
    Les capitaux investis pour la mise en valeur d'une mine peuvent dépasser 100 millions de dollars des Etats-Unis, voire 500 millions dans certains cas. UN وقد يزيد رأس المال المستثمر في حفر منجم على ١٠٠ مليون دولار بل قد يفوق ٥٠٠ مليون دولار في بعض الحالات.
    Le montant total de la dette concerné était de 5 millions de dollars des États-Unis. UN ويصل مجموع مبلغ الدين الذي يعامل على هذا النحو 5 ملايين دولار.
    Au minimum, il faut s'attendre à des dépenses de l'ordre de 200 à 250 millions de dollars des États-Unis par an. UN ويجب أن يؤخذ في الاعتبار حد أدنى للتكاليف السنوية يتراوح بين ٢٠٠ مليون و ٢٥٠ مليونا من دولارات الولايات المتحدة.
    Le chiffre d'affaires brut est actuellement de 300 millions de dollars des États-Unis. UN ويبلغ حجم التعامل المالي الانتاجي اﻹجمالي الحالي للمصانع قرابة ٣٠٠ مليون دولار.
    Plus de 2 842 millions de kyats — l'équivalent de 400 millions de dollars des États-Unis — ont été consacrés à la création d'infrastructures. UN وقد أنفقنا في بناء البنية اﻷساسية أكثر من ٨٤٢ ٢ مليون كيات، أي ما يعادل ٤٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En 1995, elle a assuré des services de coopération technique dont le coût s'est élevé à 63 millions de dollars des Etats—Unis. UN وفي عام ٥٩٩١، قدمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية خدمات في إطار التعاون التقني تبلغ قيمتها ٣٦ مليون دولار أمريكي.
    Les contributions versées au Fonds en 1996 ont totalisé 4,7 millions de dollars des Etats—Unis. UN ووصلت التبرعات لصندوق التبرعات الى ٧,٤ مليون دولار أمريكي في عام ٦٩٩١.
    Les contributions versées au Fonds en 1997 ont totalisé 3,9 millions de dollars des Etats—Unis. UN ووصلت التبرعات لصندوق التبرعات الى ٩,٣ مليون دولار أمريكي في عام ٧٩٩١.
    La valeur de la production annuelle passant par le circuit officiel est d'environ 40 millions de dollars des États-Unis. UN وبلغت قيمة الإنتاج الذي يمر من خلال النظام الرسمي حوالي 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le Comité exécutif a approuvé pour 2002 un budget-programme annuel s'élevant à 828,6 millions de dollars des États-Unis. UN وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le coût total du programme s'élèvera à 12 millions de dollars des Caraïbes orientales. UN وستبلغ التكلفة الإجمالية للبرنامج ما مقداره 1.2 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    Le Comité exécutif a approuvé pour 2002 un budgetprogramme annuel s'élevant à 828,6 millions de dollars des ÉtatsUnis. UN وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Ces montants supplémentaires nécessaires vont de 100 000 à 82 millions de dollars des États-Unis. UN وتتراوح المبالغ الإضافية المطلوبة بين 000 100 دولار و 82 مليون دولار.
    Pour l'année 2004, le coût des services d'audit a atteint environ 2,1 millions de dollars des ÉtatsUnis. UN وقد بلغت تكاليف خدمات مراجعة الحسابات في عام 2004 نحو 2.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Dans ce cas, le FNUAP réaliserait une économie brute de 6 millions de dollars des États-Unis sur les crédits ouverts pour 1994. UN وفي إطار هذا السيناريو سوف يحقق الصندوق وفورات إجمالية قدرها ٦,٠ ملايين دولار بالمقارنة بالاعتماد المخصص لعام ١٩٩٤.
    Elle a annoncé qu'on envisageait que les demandes de financement pour l'an 2000 atteindront 10 millions de dollars des États-Unis. UN وأعلنت أنه من المتوقع أن تصل طلبات التمويل لعام 2000 إلى مبلغ 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Leur valeur totale est d'environ 280 millions de dollars des États-Unis et ils ont des durées de trois à quatre ans. UN ويبلغ مجموع قيمتها حوالي 280 مليونا من دولارات الولايات المتحدة وتغطي فترة زمنية تتراوح بين ثلاث وأربع سنوات.
    Le coût de ce programme est actuellement estimé à 25 millions de dollars des États-Unis. UN وتقدر تكلفة هذا البرنامج حاليا بمبلغ ٢٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    Le coût de l'aide humanitaire dans le nord et dans l'est se monte à 5 millions de dollars des Etats-Unis par mois. UN ولقد بلغت تكاليف المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى الشمال والشرق مبلغاً قدره ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة شهرياً.
    Il a par ailleurs établi que des millions de dollars des États-Unis avaient été transférés et reçus par des individus qui figurent sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs établie par le Comité. UN وتحقق الفريق كذلك من صحة نقل ملايين الدولارات إلى الخارج ليتلقاها أفراد ترد أسماؤهم في قائمة اللجنة لتجميد الأصول.
    En 1995, le Secrétaire général avait recommandé 104 projets, d'un montant total de 2,7 millions de dollars des États-Unis. UN وفي ١٩٩٥، قدمت توصيات إلى اﻷمين العام بشأن ١٠٤ مشاريع تبلغ ٢,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة.
    1. Le Fonds de roulement est fixé à 100 millions de dollars des États-Unis pour l’exercice biennal 2000-2001; UN ١ - إنشاء صندوق رأس المال العامل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بمبلغ ١٠٠ مليون بدولارات الولايات المتحدة؛
    À cette fin, une étude approfondie des faiblesses de nos frontières a été réalisée et un plan a été mis au point en vue de renforcer le système de détection, avec une aide de plusieurs millions de dollars des pouvoirs publics. UN أجريت لهذا الغرض دراسة متعمقة لنقاط الضعف في حدودنا ورسمت خطة لتقويتها، تضمنت تمويلا حكوميا بعدة ملايين من الدولارات.
    (En millions de dollars des États-Unis) UN بملايين الدولارات الموارد العادية الموارد الأخرى
    Zone cible en hectares, engagements et engagements pondérés, en millions de dollars des États-Unis (prix courants) UN مساحة المناطق المستهدفة بالهكتارات، الالتزامات والالتزامات المرجحة بملايين دولارات الولايات المتحدة، الأسعار الحالية
    Depuis 1980, il a affecté quelque 160 millions de dollars des Etats-Unis à la remise en état du port de Beira et à l'approfondissement des chenaux d'accès. UN ومنذ عام ١٩٨٠ بلغ مجموع اﻷموال التي قدمتها هولندا ﻹصلاح مرفأ بيرا وتعميق مجاري القنوات المؤدية اليه نحو ١٦٠ مليون دولارا.
    Selon les estimations de la Banque mondiale, les pertes directes s'élèveraient à 273 millions de dollars des États-Unis, et les pertes de production à 247 millions. UN وأفادت تقديرات البنك الدولي أن الخسائر المباشرة تصل إلى 273 مليون من دولارات الولايات المتحدة في حين أن الإنتاج المفقود يبلغ 247 مليون من الدولارات.
    L’investissement de 3,4 millions de dollars des Caraïbes orientales réalisé pour la création de ce réseau, qui permet d’enregistrer des sociétés 24 heures sur 24, devrait à moyen terme s’avérer très rentable6. UN ويتوقع من شبكة أنغيلا التجارية للتسجيل على اﻹنترنت، التي تقدم، على مدار الساعة، خدمات تسجيل الشركات على اﻹنترنت، أن تدر في المدى المتوسط، عائدات كبيرة للاستثمارات التي وظفت فيها وتبلغ ٣,٤ مليون وحدة نقدية أوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more