"ministère des transports" - Translation from French to Arabic

    • وزارة النقل
        
    • لوزارة النقل
        
    • وزارة المواصلات
        
    • بوزارة النقل
        
    • ووزارة النقل
        
    • وزارة صناعة النقل
        
    Le Ministère des transports cofinance les supports promotionnels du projet. UN وتشارك وزارة النقل في تمويل مواد المشروع الترويجية.
    Le transport des déchets radioactifs est réglementé par le Ministère des transports. UN وتراقب وزارة النقل عمليات النقل المأمون للنفايات المشعة.
    Les travaux, dont le coût est estimé à environ 5 millions de dollars, seront financés par le Ministère des transports. UN وستمول وزارة النقل الطريق الذي تقدر تكلفته بحوالي 5 ملايين دولار.
    Le Ministère des transports doit prendre les dispositions nécessaires pour améliorer l'accès aux transports ferroviaires, aériens et maritimes. UN وستتولى وزارة النقل تحسين سبل الوصول إلى وسائل النقل جواً وبحراً وعبر السكك الحديدية.
    :: M. Zhenis Kasymbek, Secrétaire exécutif du Ministère des transports et des communications du Kazakhstan; UN :: السيد زينيس قاسمبيك، الأمين التنفيذي لوزارة النقل والاتصالات، كازاخستان
    Ministère des affaires étrangères; Ministère des mines, de l'énergie et de l'hydraulique; Ministère de la sécurité; Ministère des transports UN وزارة الشؤون الخارجية؛ وزارة المناجم والطاقة والمياه؛ وزارة الأمن؛ وزارة النقل
    Le Ministère des transports et des infrastructures a pris les mesures suivantes : UN ● اتخذت وزارة النقل والهياكل الأساسية التدابير التالية:
    Une fois qu'elle aura été ratifiée, le Ministère des transports sera habilité à prendre toutes les mesures nécessaires pour sa mise en œuvre. UN وبعد التصديق على الاتفاقية، ستُفوَّض وزارة النقل في اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    Le Ministère des transports a délégué au Bureau spatial tchèque l'organisation locale du concours européen de navigation par satellite (European Satellite Navigation Competition). UN وقد كلّفت وزارة النقل المكتب التشيكي بمهمة تنظيم الأنشطة المحلية الخاصة بالمنافسة الأوروبية للملاحة الساتلية.
    M. Issiaka Sigue, Inspecteur technique, Ministère des transports UN السيد سيغ ايسياكا، مستشار فني، وزارة النقل
    Toutefois, la version définitive de l'article premier du projet n'a pas encore été établie par le Ministère des transports et des communications de la Fédération. UN غير أن وزارة النقل والاتصالات في الاتحاد لم تنجز بعد المادة اﻷولى من هذا القانون.
    Le Ministère des transports a pris pour base les procédures susmentionnées pour harmoniser les taxes de transit applicables au trafic international des conteneurs. UN واستخدمت وزارة النقل هذه الإجراءات أساساً للمواءمة بين رسوم المرور العابر الخاصة بحركة مرور الحاويات دولياً.
    Conformément à la loi, le Ministère des transports et de l'infrastructure a transféré le contrôle, la réglementation et l'administration des transports à toutes les municipalités. UN ووفقا للقانون قامت وزارة النقل والهياكل الأساسية بتحويل مهام الرقابة على النقل وتنظيمه وإدارته إلى جميع البلديات.
    Le Gouvernement philippin, par l'intermédiaire du Ministère des transports et des communications, continuera de s'employer à acquérir des créneaux orbitaux pour le pays. UN ستواصل حكومة الفلبين، عن طريق وزارة النقل والمواصلات، الاضطلاع بأنشطة تتعلق بحيازة مواقع مدارية للبلد.
    L'enquête sur cet accident est menée par le Département de l'aviation civile du Ministère des transports. UN ولا يزال التحقيق بشأن تحطم الطائرة جاريا من قبل إدارة الطيران المدني في وزارة النقل.
    Un mémorandum d'accord a été signé à cette fin entre le Ministère des transports et l'Université. UN وتم التوقيع لهذا الغرض، على مذكرة تفاهم بين وزارة النقل والجامعة.
    Ministère des transports, des travaux publics et de la gestion de l'eau UN وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه
    En 2006, le Ministère des transports, des travaux publics et de la gestion de l'eau leur a de nouveau demandé de prendre des mesures appropriées. UN وفي عام 2006، طالبتها وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه مرة أخرى بمعالجة الموضوع.
    Le Règlement reprend en entier les dispositions du Code et établit le mécanisme d'interaction entre le Ministère des transports et des communications, le Ministère de l'intérieur et le Ministère des finances. UN ويعكس هذا القانون بشكل تام أحكام المدونة وينشئ آلية التفاعل بين وزارة النقل والمواصلات ووزارة الداخلية ووزارة المالية.
    Couverture médiatique à l'appui des opérations de déblaiement des décombres menées par le Ministère des transports UN تغطية إعلامية واحدة بشأن إزالة الأنقاض دعما لوزارة النقل الهايتية
    Le Ministère des transports accorde des cartes d'accès gratuit et des réductions de tarifs aux handicapés et aux personnes qui les accompagnent dans l'ensemble des moyens de transport public. UN وتمنح وزارة المواصلات إعفاءات وتخفيضات للمعاق والمرافق له في مختلف وسائل المواصلات العامة.
    3. Mme Tatiana Kovaleva Chef adjoint de division, Ministère des transports UN 3- السيدة تاتيانا كوفاليفا نائبة رئيس شعبة بوزارة النقل
    Gouvernement : Ministère des affaires étrangères, Régie des voies aériennes, Ministère des transports UN الحكومة: وزارة الخارجية، وكالة الخطوط الجوية، ووزارة النقل.
    1977-1984 Inspecteur principal, chef de division, Sudozagranpostavka, Office du commerce extérieur, Ministère des transports maritimes, Moscou UN ١٩٧٧-١٩٨٤ كبير مفتشين، رئيس شعبة، شركة سودوزغرانبوستافكا للتجارة الخارجية، وزارة صناعة النقل البحري، موسكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more