Déclaration adoptée à la réunion ministérielle des pays les moins avancés à l'occasion | UN | الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً خلال الأونكتاد الثالث عشر |
1. Nous sommes convaincus que la Conférence ministérielle des pays les moins avancés crée une dynamique positive en faveur du développement industriel durable des PMA; | UN | " 1- نؤمن بأن المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً أدى إلى زخم إيجابي للتنمية الصناعية المستدامة في أقل البلدان نمواً؛ |
Nous, Ministres participant à la Conférence ministérielle des pays les moins avancés organisée par l'ONUDI, | UN | نحن الوزراء المشاركين في مؤتمر اليونيدو الوزاري لأقل البلدان نمواً: |
Nous attendons avec intérêt la tenue de la Réunion ministérielle des pays non alignés sur la promotion de la femme qui doit avoir lieu en Malaisie en 2004. | UN | ونتطلع إلى عقد الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة بماليزيا في عام 2004. |
Déclaration ministérielle des pays de la Coalition | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن إئتلاف الخطة الجديدة |
1. Nous sommes convaincus que la Conférence ministérielle des pays les moins avancés crée une dynamique positive en faveur du développement industriel durable des PMA; | UN | 1- نؤمن بأنه تولَّد عن المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً زخم إيجابي لدفع عجلة التنمية الصناعية في أقل البلدان نمواً؛ |
Rapporteur de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés de 2011 | UN | مقرّر المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2011 |
iv. Suivi des questions issues de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés; | UN | `4` متابعة المسائل الناشئة عن المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا. |
- Membre de la délégation népalaise à la réunion ministérielle des PMA, Cotonou, 2002 | UN | - عضو الوفد النيبالي، الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا، كوتونو، 2002 |
DÉCLARATION ministérielle des PAYS LES MOINS AVANCÉS, | UN | الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد |
DÉCLARATION ministérielle des PAYS LES MOINS AVANCÉS, | UN | الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد |
DÉCLARATION ministérielle des PAYS LES MOINS AVANCÉS, | UN | الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد |
Réunion ministérielle des pays les moins avancés pour l'examen global approfondi du Programme d'action de Bruxelles | UN | الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل بروكسل |
Conférence ministérielle des pays les moins avancés sur les transferts de fonds des migrants | UN | المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا المعني بتحويلات المهاجرين |
Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés à l'occasion de la treizième session de la Conférence | UN | الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً خلال الأونكتاد الثالث عشر |
1997 Chef de la délégation costaricienne à la Conférence ministérielle des pays non alignés New Delhi | UN | 1997 رئيسة وفد كوستاريكا إلى الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيودلهي، الهند |
1994 Chef de la délégation costaricienne à la Conférence ministérielle des pays non alignés | UN | 1994 رئيسة وفد كوستاريكا إلى الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في باندون، إندونيسيا |
1997 Chef de la délégation costa-ricienne à la Conférence ministérielle des pays non alignés tenue à New Delhi | UN | ١٩٩٧ رئيسة وفد كوستاريكا لدى الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيودلهي، الهند |
Déclaration ministérielle des débats de haut niveau | UN | واو - الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى |
RÉUNION ministérielle des PAYS NON ALIGNÉS SUR LA DETTE | UN | الاجتماع الوزاري لبلدان حركة عدم الانحياز بشأن |
Conférence ministérielle des pays les moins avancés | UN | المؤتمر الوزاري المعني بأقل البلدان نموا |
1992 Conférence ministérielle des pays en développement pour harmoniser leurs positions au Sommet de Rio, Malaisie | UN | ١٩٩٢ المؤتمر الوزاري للبلدان النامية لتنسيق مواقفها في قمة ريو دي جانيرو، ماليزيا |
Ces deux dispositions de la résolution reflètent essentiellement l'objectif de celles que je viens de mentionner, qui ont été recommandées à la réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement et dans la déclaration ministérielle du Groupe des 77. | UN | ونرى أن هذين الحكمين الواردين في القرار يعبران أساســـا عن مضمـــون التوصيــات اﻵنفة الذكـــر التــي قدمها الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشـــأن الديـــن والتنمية والاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧. |
En outre, l'Indonésie a récemment accueilli une réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement, à laquelle ont participé les pays les moins avancés et les plus endettés. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، استضافت اندونيسيا أيضا اجتماعا وزاريا لبلدان عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية، بما في ذلك أقل البلدان نموا وأشدها مديونية. |