"mission permanente de" - Translation from French to Arabic

    • البعثة الدائمة
        
    • للبعثة الدائمة
        
    • بالبعثة الدائمة
        
    • القائم باﻷعمال
        
    • البعثات الدائمة في
        
    • القائم بالأعمال بالإنابة
        
    M. Marc Thunus, Conseiller, Mission permanente de la Belgique, Genève. UN السيد مارك ثونوس، مستشار، البعثة الدائمة لبلجيكا، جنيف
    La Mission permanente de Maurice souhaite également ajouter qu'il existe des relations commerciales entre Maurice et Cuba. UN وتود البعثة الدائمة لموريشيوس كذلك أن تضيف أن هناك فعلا علاقات تجارية بينها وبين كوبا.
    Magdi Elderini Premier Secrétaire, Mission permanente de l'Égypte UN السكرتير الأول، البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة
    De 15 à 18 heures, à la Mission permanente de Sri Lanka (820, Deuxième Avenue, UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مقر البعثة الدائمة لسري لانكا
    Mission permanente de la Roumanie Bulgarie auprès de l'Organisation UN للبعثة الدائمة لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de Cuba dénonce fermement les actes de terrorisme international visant le peuple cubain. UN وتشجب البعثة الدائمة لكوبا بشدة أعمال الإرهاب الدولي التي تُمارس ضد الشعب الكوبي.
    GENERAL PAR LA Mission permanente de LA FINLANDE AUPRES DE UN موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لفنلندا
    SECRETAIRE GENERAL PAR LA Mission permanente de LA REPUBLIQUE TCHEQUE UN من البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة
    En ce moment même, un groupe de personnes manifeste de façon agressive et menaçante en face des bâtiments de la Mission permanente de Cuba. UN وفي هذه اللحظات بالذات، تقوم مجموعة من اﻷشخاص بمظاهرة عدائية تهديدية أمام مقر البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    général par la Mission permanente de la Norvège auprès de UN موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج
    GÉNÉRAL PAR LA Mission permanente de LA COLOMBIE AUPRÈS DE UN موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا
    GÉNÉRAL PAR LA Mission permanente de LA CHINE AUPRÈS DE UN العام من البعثة الدائمة للصين لدى اﻷمم المتحدة
    GÉNÉRAL PAR LA Mission permanente de L'ESTONIE AUPRÈS DE UN اﻷمين العام من البعثة الدائمة لاستونيا لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de Cuba est consciente des efforts déployés ces dernières années pour améliorer la documentation du Conseil de sécurité. UN وتعلم البعثة الدائمة لكوبا أنه قد بُذلت في السنوات اﻷخيرة جهود من أجل تحسين وثائق مجلس اﻷمن.
    GÉNÉRAL PAR LA Mission permanente de LA SLOVAQUIE AUPRÈS DE UN موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لسلوفاكيا
    La Mission permanente de l’Allemagne auprès de l’Organisation des Nations Unies souhaiterait que la présente note soit distribuée comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة أن تعمم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    GÉNÉRAL PAR LA Mission permanente de LA FÉDÉRATION DE RUSSIE UN من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة
    GÉNÉRAL PAR LA Mission permanente de LA RÉPUBLIQUE DE CORÉE UN موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية
    DU COMITÉ PAR LA Mission permanente de LA SLOVÉNIE AUPRÈS UN إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسلوفينيا لدى
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Yougoslavie UN اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة
    S. E. M. Rodríguez Parrilla voyagera en compagnie de M. Reynaldo Figueroa Maylero, Attaché de la Mission permanente de Cuba. UN وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    DE LA Mission permanente de L'AZERBAÏDJAN AUPRÈS DE UN من القائم باﻷعمال المؤقت ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة
    À ce propos, la Mission permanente de la République de Maurice a envoyé une note verbale, le 22 septembre 2000, aux missions permanentes à New York, afin de leur communiquer des éléments d'appréciation à l'appui de la candidature de Maurice. UN وفي هذا الصدد، أرسلت البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس مذكرة شفوية في 22 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى البعثات الدائمة في نيويورك، تبين فيها خلفية ترشيح موريشيوس.
    des droits de l'homme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale de Yougoslavie UN من القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لــدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more