Selon Mme Li. la crise pouvait être l'occasion de faire des réformes. | UN | وأوضحت السيدة لي أنه يمكن النظر إلى الأزمة على أنها فرصة جيدة لإجراء الإصلاحات. |
Mme Li Un Sim Journaliste, Maison d'édition " Rodong Sinmun " | UN | السيدة لي أون سيم صحفية، دار نشر " Rodong Sinmun " |
81. Mme Li Ling (Chine) et M. MARADIAGA (Honduras) préfèrent que la recommandation 13 reste inchangée. | UN | 81- السيدة لي لينغ (الصين) والسيد مارادياغا (هندوراس): فضّلا الابقاء على التوصية 13 دون تغيير. |
Mme Li Sangu (Chine) dit que la communauté internationale démontre une volonté politique résolue de lutter contre les stupéfiants. | UN | ٢٨ - السيدة لي سانغو )الصين(: قالت إن المجتمع الدولي قد أثبت إرادة سياسية قوية في مكافحة المخدرات. |
Mme Li Jijuan | UN | السيدة لي جوجيان |
Mme Li Jijuan | UN | السيدة لي جيجوان |
Mme Li Xiaomei (Chine) dit que sa délégation déplore que certains États aient choisi de soumettre un projet de résolution contre le Myanmar au sein de la Troisième Commission. | UN | 57 - السيدة لي شياومه (الصين): قالت إن وفدها يأسف لقيام بعض الدول بتقديم مشروع قرار ضد ميانمار في اللجنة الثالثة. |
Mme Li Xiaomei (Chine) dit que tous les pays doivent s'employer à lutter contre la discrimination et l'intolérance religieuses afin de promouvoir une coexistence harmonieuse. | UN | 40 - السيدة لي شياومي (الصين): قالت إنه ينبغي على كل البلدان اتخاذ خطوات لمكافحة التمييز الديني والتعصب، من أجل تعزيز التعايش بوئام. |
Mme Li Xiaomei (Chine) dit que son pays est favorable à la poursuite de l'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes par les différents organismes des Nations Unies. | UN | 31 - السيدة لي زياومي (الصين): قالت إن بلدها يؤيد استمرار تنفيذ المنظور الجنساني في وكالات الأمم المتحدة المختلفة. |
Le SousComité tient à remercier les autorités suédoises ainsi que les responsables et le personnel des lieux visités pour les bonnes conditions dans lesquelles s'est déroulée la visite et pour leur excellente coopération, ainsi que la chargée de liaison, Mme Li, pour les efforts qu'elle a déployés à cette fin. | UN | وترغب اللجنة الفرعية في أن تعرب عن تقديرها لتسهيل الزيارة والتعاون الممتاز من السلطات السويدية والمسؤولين والموظفين السويديين العاملين في الأماكن التي زارتها اللجنة، وأن تشكر ضابط الاتصال، السيدة لي على جهودها لتحقيق هذه الغاية. |
C. Mme Li Xiaoyi 3-5941 S-0201M | UN | جيم - السيدة لي شياوي S-0201-M |
C. Mme Li Xiaoyi 3.5941 S-0201M | UN | جيم - السيدة لي شياوي S-0201-M |
M. Sha Zukang*, M. La Yifan**, M. Hu Bin, M. Zhao Xing, Mme Li Wen, M. Ke Yousheng, M. Zhang Yi, M. Zhou Feng, M. Wu Chenqi | UN | السيد شا زوكانغ*، السيد لا ييفان**، السيد هو بن، السيد جاو تسينغ، السيدة لي ون، السيد كي يوشنغ، السيد جانغ يي، السيد جو فنغ، السيد وو تشنكي. |
C. Mme Li Xiaoyi 3.5941 S-0201O Angola | UN | جيم - السيدة لي سياوي 3-5941 S-02010 |
43. Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation continue de penser que le projet de recommandation gagnerait en clarté s'il y était fait référence à la loi. | UN | 43- السيدة لي لينغ (الصين): قالت إن وفدها لا يزال يرى أن الإشارة إلى القانون ستجعل مشروع التوصية أوضح. |
84. Mme Li Ling (Chine) dit qu'il est préférable de supprimer la référence à l'arbitrage, qui n'est qu'une méthode parmi d'autres. | UN | 84- السيدة لي لينغ (الصين): قالت إن الأفضل هو حذف الإشارة إلى التحكيم، لأنه ليس سوى طريقة واحدة من الطرائق المتاحة. |
61. Mme Li Ling (Chine) dit que si l'on déplaçait le chapitre VII, il faudrait choisir un nouveau titre, ce qui pourrait entraîner un long débat. | UN | 61- السيدة لي لينغ (الصين): قالت انه إذا نُقل الفصل السابع فسيكون من الضروري تقرير عنوان جديد له مما سيتطلب مناقشات مطولة. |
23. Mme Li Ling (Chine) propose qu'un groupe de travail commence à rédiger une loi type à la prochaine session. | UN | 23- السيدة لي لينغ (الصين): اقترحت أن يبدأ فريق عامل في صياغة قانون نموذجي في الدورة القادمة. |
Mme Li Jijuan | UN | السيدة لي جيجوان |
9. Selon Mme Li Xiaomei (Chine), les différends concernant la question des droits de l'homme doivent être réglés par le dialogue et la coopération. | UN | 9 - السيدة لي زياومي (الصين): قالت إن بلدها يرى أنه ينبغي معالجة الخلافات في مجال حقوق الإنسان من خلال الحوار والتعاون. |