Mon frère et toi avez comploté pour m'enfermer, pour l'éternité. | Open Subtitles | تآمرتما أنت و أخي لحبسي بعيدًا لدهورٍ عدة |
Mon frère et moi, on dormait dans la chambre et mes parents dans la cour, | Open Subtitles | كنا أنا و أخي نائمين في الغرفة. و أبي وأمي غادرا المنزل. |
Il acheta une ferme et nous déposa Mon frère et moi loin de tout ça. | Open Subtitles | لقد اشترى مزرعة في البراري ورعاني أنا وأخي بعيداً عن كل شيء |
Au milieu d'une importante réunion avec des officiels étrangers en visite, je me suis précipité pour aller appeler ma mère et Mon frère et m'assurer qu'ils étaient encore en vie. | UN | ووسـط اجتماع مهم مع مسؤولين كانوا يزوروننا، هرعت لأطلب أمي وأخي هاتفيـا للتأكد من أنهما على قيد الحيـاة. |
Donc, à Mon frère et sa femme qui fait de lui un homme meilleur. | Open Subtitles | إذاً, بصحة أخي, و بصحة المرأة التي جعلت منه شخصاً أفضل |
Mon grand-père à prendre Mon frère et moi ici chaque été. | Open Subtitles | جدي اعتاد أن يأخذني انا واخي الى هنا كُل صيف |
Combien on t'a payé, Mon frère et moi, toutes ces années. | Open Subtitles | هل نسيت كم ندفع لك أنا و أخي طوال هذه السنوات ؟ |
Avant, j'habitais avec Mon frère et m'man, mais m'man est morte. | Open Subtitles | اعتدت العيش مع أمي و أخي لكن أمي ماتت |
En nous amenant ici, Mon frère et moi sommes déjà morts. | Open Subtitles | بمجردجلبناألىهنا , فأنا و أخي ميتان أصلاً |
Et s'il y a une chose que mon père a bien fait ça a été de nous élever, Mon frère et moi, pour que nous soyons forts. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء |
Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Mon frère et moi, on avait sa vignette. Il avait l'air tellement malheureux. | Open Subtitles | كانت لدينا بطاقته أنا و أخي إنه رجل بملامح وجه حزينة |
Je souhaite à mon successeur, le distingué Ambassadeur d'Algérie, Mon frère et collègue Idriss Jazaïry, un plein succès dans l'exécution de sa tâche. | UN | أتمنى كل التوفيق لخلفي، سعادة سفير الجزائر الموقر، زميلي وأخي إدريس الجزائري. |
Parce que je vais libérer ma femme et mon frère, et nous allons en finir une bonne fois pour toutes. | Open Subtitles | لأنني سأحرر زوجتي وأخي وسأضع حدًا لهذا للأبد |
C'était la nuit où mon père a tué ma mère et Mon frère et m'a fait du mal. | Open Subtitles | كانت الليلة التي قتل بها أبي كلٌ من أمي وأخي, وعذبني بشدة |
Il est Mon frère et je l'aime, mais nous savons tous les deux qu'il n'aurait pas du être la bas. | Open Subtitles | انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك |
Ce démon m'aurait tué, moi, Mon frère et tous les autres. | Open Subtitles | و يقتل أخي و الجميع تم أمرك ألا تستخدمها |
Mon frère et moi désirons nous adresser à la personne qui a fait ça, pitié... dites nous où est notre mère. | Open Subtitles | أخي و أنا نرغب بمناشدة من فعل ذلك ارجوك اخبرنا اين أمنا |
Mon frère et moi, on les a fait détaler, lui et son copain. | Open Subtitles | وعندها طاردناهم انا واخي هو وصديقة مما جعلهم يركضون بشكل اسرع |
Avant de rejoindre le Califat, Mon frère et moi avons combattu avec lui. | Open Subtitles | قبل أن يلتحق بجيش الخلافة قاتلت أنا وشقيقي معه |
Je faisais des courses avec Mon frère et nous l'avons croisé sur le chemin de la maison. | UN | وكنت أتسوق مع أخي ومررنا به وهو في طريقه إلى المنـزل. |
Maman l'a quitté et m'a emmené, ainsi que Mon frère et ma sœur. | Open Subtitles | لهذا , تركته أمى وأخدتنى أنا وأخى وأختى معها |
Écoutez-moi bien, Bradley est Mon frère et il est ce que j'aime le plus au monde. | Open Subtitles | حسناً , أنصتوا الي برادلي شقيقي و الشئ الوحيد الذي أحبه في العالم |
Notre canot de sauvetage a été le seul à s'en sortir avec Mon frère et moi, ainsi que deux marins | Open Subtitles | قارب إنقاذنا كان الناجى الوحيد... أنا و أخى و إثنين من بحارة. |
Mon frère et moi meurent quand ce commercial s'allume. | Open Subtitles | أنا و أخى نموت من الضحك عندما نشاهد هذا الأعلان |
Votre interprétation du Chevalier Noir nous a inspirés, Mon frère et moi. | Open Subtitles | صورتك لشبح الفرس الاسود كانت إلهام إلي اخي و انا |
Martha, c'est mon frère, et je l'aime, mais au fond, ça se résume à savoir à quel point il veut sauver sa peau. | Open Subtitles | مارثا،انه اخي وانا احبه لكن في نهاية المطاف سيؤول الامر الى مدى رغبته في انقاذ نفسه |
Mon frère et moi, on voudrait se joindre à vous. | Open Subtitles | ونريد معرفة إن كان من الممكن لي ولأخي الانضمام إلى هذه العملية |
Il m'a envoyé à l'école normale, et permettait, à Mon frère et moi, de le visiter à l'ouvrage. | Open Subtitles | لذا قام بإرسالي لمدرسة عادية و سمح لي و لأخي بزيارته في مكان عمله |