"mon visage" - Translation from French to Arabic

    • وجهي
        
    • وجهى
        
    • بوجهي
        
    • وجهِي
        
    • لوجهي
        
    • وجهَي
        
    • هذا الوجه
        
    • بوجهى
        
    • تتساقط على أنفي و
        
    • على أنفي و أهدابي
        
    Ils ont pris la tête coupée d'un jeune homme tué d'une balle et m'ont obligée à enfoncer mon visage dans son cerveau éclaté. UN على أني تبينت أن الموت ليس هو أسوأ مصير في العالم فلقد هشموا جُمجُمة شاب بطلقة نارية ثم جعلوني أغرز وجهي في مخه.
    Car, alors mon visage devient tout rouge et la vapeur sort de mon cul. Open Subtitles لأن وجهي يصبح محمراً و الدخان يبدأ في التصاعد من مؤخرتي
    Toutes les fois où j'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. Open Subtitles كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا
    Ce n'est pas seulement une gifle dans mon visage uniformément hydraté. Open Subtitles هذه ليست مجرد صفعة في وجهي الرطب بشكل متعادل
    Peux-tu t'assurer que toutes les photos de moi seront prises du côté nord de mon visage ? Open Subtitles كيف لى ان أكون متأكدة ان كل صورى مأخوذة من الجزء الشمالى من وجهى
    Car la seule chose qui ne peut pas apparaître dans le film est mon visage. Open Subtitles لان الشيء الوحيد الذي لا يمكن ان يظهر في الفيلم هو وجهي
    Pour $500, vous pouvez venir ici et giflé mon visage. Open Subtitles بـ500 دولار، يُمكنك أن تأتوا وتصفعوا وجهي القاسي.
    Comment se fait-il que tu ne t'approches pas inconfortablement plus près de mon visage? Open Subtitles لم لا تقترب من وجهي أنا أيضاً بطريقة غير مُريحة ؟
    Je pensais que si tu venais ici seule, tu mettrais un oreiller sur mon visage. Open Subtitles اعتقدت لو أنى شاهدتك هنا لوحدك، لأردت أن اضع وسادة على وجهي
    mon visage fut finalement propre, et la conscience de papa tranquille. Open Subtitles وجهي نظيفّ أخيرًا، وضمير أبي أوشك على أن يتواجد.
    Big Bro surveille mon visage, et non celui de nos concitoyens. Open Subtitles ينبغي على الأخ الكبير تتبع وجهي و ليس مواطنينا
    Mon Dieu, ôte ça de mon visage, je ne vois rien. Open Subtitles يا إلهي، أبعدي هذا عن وجهي لا أستطيع الرؤية
    De sentir le soleil sur mon visage, d'arrêter de boire. Open Subtitles نهضت، وشعرت بالشمس على وجهي توقفت عن الشرب
    Je connais mon visage, et mon visage clochait dans la flaque. Open Subtitles أعرف وجهي وكان هناك خطباً ما بوجهي في البركة
    Je sais, je sais, ce n'est pas mon visage, c'est celui de mon arrière, arrière arrière-grand-père. Open Subtitles أعرف , أعرف , انه ليس وجهي انه وجه جد جد جد جدي
    Oh, c'est vrai, je suis désolée. j'enfile mon visage sérieux. Open Subtitles أوه حسناً, أنا آسفة سأظهر تعبير وجهي الجدي
    Je le crois pas ! Je le mets sur mon visage. Open Subtitles انا لااصدق عملك هذا.انا وضعت ذلك الشيء على وجهي
    Je me suis traîné sur le ventre, du jardin à la maison, fait tomber le téléphone, et j'ai composé avec mon visage. Open Subtitles لقد زحفت على بطني من الفناء إلى داخل المنزل ضربت التلفون على الأرضيه والذي لم يصل إلى وجهي
    Va chercher ton bâton à selfie pour que mon visage soit plus petit sur la photo. N'en as-tu pas un qui fait 1m de long ou quelque chose du genre ? Open Subtitles أذهب و احضر عصا السيلفى و سوف يصبح وجهى أصغر أليس لديك واحدة و التى تبلغ مترا أو ما شابه؟
    Ce matin, le soleil semblait plus chaud sur mon visage. Open Subtitles الشمس بَدتْ أدفأَ على وجهِي هذا الصباحِ.
    Hey, c'est la photo la plus précise de mon visage fait de morceaux de femmes que je n'ai jamais vus Open Subtitles هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل.
    Vous ne pouvez pas le voir, mais mon visage n'est pas du tout tordu. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية، لكن وجهَي لا يَعْملُ ذلك الشيءِ الملتويِ مطلقاً.
    Je connais mieux mon visage que vous. Open Subtitles فرغم كل شيء أعرف هذا الوجه أفضل مما تعرفه أنت
    J'ai si froid, je ne sens plus mon visage ! Open Subtitles أنا بارد جداً لا أستطيع ان أشعر بوجهى
    Des flocons de neige Caressant mon visage Open Subtitles شذرات الثلج و هي تتساقط على أنفي و أهدابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more