En 2002, les États réunis dans le cadre du Sommet mondial pour le développement durable ont recommandé la création d'un mécanisme. | UN | وفي عام 2002، أوصت الدول المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة تحقيقا لهذه الأغراض. |
Les travaux de la Commission du développement durable après le Sommet mondial pour le développement durable | UN | أعمال لجنة التنمية المستدامة في فترة ما بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement durable | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Organisation provisoire des travaux du Sommet mondial pour le développement durable | UN | تنظيم الأعمال المؤقت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Point 6 : Résultats du Sommet mondial pour le développement durable | UN | البند 9: نتائج مؤتمر القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة |
Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable | UN | لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable | UN | لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Une autre conférence internationale consacrée au développement dont la région a fait grand cas a été le Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وهناك مؤتمر دولي آخر يستند إلى التنمية وتولي له المنطقة أهمية كبرى، وهو مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Le Sommet mondial pour le développement durable souhaitera peut-être : | UN | لعل المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة يرغب فيما يلي: |
Diverses délégations ont souligné qu'il était essentiel que le FNUAP participe au suivi du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وشددت الوفود على أن من الأهمية بمكان أن يكون للبرامج دور في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Examen des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
:: Le Sommet mondial pour le développement durable réaffirme que les peuples autochtones ont un rôle fondamental à jouer dans le développement durable. | UN | :: أكـد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من جديد أن للشعوب الأصلية دوراً حيوياً تؤديه في التنمية المستدامة. |
Mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable | UN | تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable | UN | تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable | UN | تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Il est bon de rappeler ici que le Sommet mondial pour le développement durable avait 25 vice-présidents. | UN | ويُذكر أن عدد نواب رئيس المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة كان 25. |
Sommet mondial pour le développement durable Johannesburg; Conférence d'examen de Durban; activités dans le cadre de la Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبورغ؛ مؤتمر دربان الاستعراضي؛ الأنشطة المضطلع بها في إطار العقد الدولي للشعوب الأصلية. |
Rappelant les préparatifs en cours du Sommet mondial pour le développement durable, qui se tiendra à Johannesburg en 2002, | UN | إذ يشير إلى التحضيرات الجارية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرج في عام 2002، |
Le Sommet mondial pour le développement durable, qui a eu lieu récemment, nous a rempli d'espoir mais également de préoccupation. | UN | إن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي عقد مؤخرا أثار فينا الأمل، وفي الوقت نفسه، عدم الارتياح. |
Mise en œuvre d'Action 21 et du texte issu du Sommet mondial pour le développement durable | UN | تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة |
Le Sommet mondial pour le développement durable devrait proposer des solutions pour mobiliser les ressources humaines. | UN | وينبغي أن يتيح مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية حلولا لتعبئة الموارد البشرية. |
Il était saisi du rapport du groupe de travail sur l'élaboration d'un portail cartographique mondial pour le développement durable consacré à la mise au point de ce portail. | UN | وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بوضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة عن وضع تلك الخريطة. |
Élaboration d'un portail cartographique mondial pour le développement durable | UN | وضع خريطة عالمية من أجل التنمية المستدامة |
Il contribue à satisfaire l'objectif énoncé lors du Sommet mondial pour le développement durable, qui prévoit de faire en sorte que, d'ici à 2020, les substances chimiques soient utilisées et produites de manière à ce que les effets néfastes graves sur la santé humaine et sur l'environnement soient réduits au minimum. | UN | ويسهم البرنامج الفرعي في هدف القمة العالمية للتنمية الاجتماعية بأن تتيح المواد الكيميائية وتستخدم بحلول عام 2020، بطرق تقلل إلى إدني حد من الأضرار الجسيمة على البيئة وصحة البشر. |
Nous nous engageons à donner une nouvelle impulsion au partenariat mondial pour le développement durable que nous avons lancé à Rio de Janeiro en 1992. | UN | 55 - ونلتزم بإعادة تنشيط الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة التي أعلناها في ريو دي جانيرو في عام 1992. |
Le < < Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses > > a été lancé en 2002 en tant que résultat de type 2 du Sommet mondial pour le développement durable en 2002. | UN | 60 - بدأت " الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية " أو " الشراكة لتنمية المناطق الجبلية " كناتج من النوع 2 لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002. |