"montrez" - Translation from French to Arabic

    • أظهر
        
    • أرني
        
    • اظهر
        
    • أظهروا
        
    • تريني
        
    • أروني
        
    • دعني أرى
        
    • أظهري
        
    • أرنا
        
    • ترينا
        
    • تظهري
        
    • أظهرت
        
    • تظهرين
        
    • الأنظار
        
    • ارني
        
    Alors Montrez à ces incapables ce qu'est un vrai guerrier. Open Subtitles إذاً أظهر لهؤلاء الحمقى كيف يتصرّف مقاتل حقيقيّ.
    Montrez sa photo dans des hôtels de luxe. Open Subtitles أظهر صورته في جميع أنحاء بعض الفنادق الفاخرة
    Juste un court-circuit, demi-tour, demi-tour ! Dites moi, Montrez moi... Open Subtitles مجرد ماس كهربائي، استديري لفي, قل لي، أرني
    Montrez vos manières, pour le bien de cette dame. Open Subtitles ارجوك على الاقل اظهر بعض الاحترام للسيده هنا
    Maintenant, Montrez de l'amour pour votre nouveau capitaine, bande d'ingrats. Open Subtitles والآن أظهروا بعض الحبّ لقائدكم الجديد أيها الأوغاد!
    C'est ce que vous me Montrez après tous ces conneries ? Open Subtitles هذا ما تريني له بعد كل هذا الكلام الفارغ
    Donc, une dernière fois, Montrez moi l'argent ou la porte. Open Subtitles لذا للمرة الأخيرة، أروني المال أو أروني الباب
    Faites voir. Montrez-moi vos avions. Montrez. Open Subtitles دعني أرى طائرتك أحملوها عاليا ، أحملوها عاليا
    Montrez une gouvernance probe, et ce sera aisé de convaincre les autres, comme l'AG ou la ligue des mondes autonomes, que vous méritez une chance. Open Subtitles أظهري سيطرتكِ على حُكم عادل وسوف يٌقطع شوطاً طويلاً بأتجاه أقناع الأخرين كـ السلطة المجرية أو حكم أتحاد المستقل العالميين
    je comprend ça, kevin, vraiment, mais, s'il vous plait, Montrez moi un peu de patience Open Subtitles , أنا أفهم ذلك , كيفين , حقا أفهم ذلك لكن رجاءا , أظهر بعض الصبر
    Montrez ces photos à quiquonque, et j'y veillerais moi-même. Open Subtitles أظهر هذه الصور لأي شخص و سأتعامل في الأمر بنفسي
    Montrez votre esprit de famille en m'imitant ! Open Subtitles الرجاء أظهر الدعم العائلي من خلال تقليد انطباع وجهي
    Ok, Montrez moi exactement où se trouvait la voiture. Open Subtitles حسناً أرني بالضبط أين كانت السيارة .. أرني
    Montrez moi votre carte d'identité et je vous indiquerez le chemin pour me rencontrer. Open Subtitles أرني هويتك الشخصية وسأخبرك عن وجهتك للوصول إلي
    Montrez exactement aux gens la dangerosité d'un État de surveillance pour qu'ils comprennent. Open Subtitles اظهر للناس بالضبط كم هي خطرة الدولة الأشرافية حتى يستطيعون فهمها
    C'est Ben Grimm, le premier astronaute de Brooklyn, Montrez lui du respect. Open Subtitles هذا بن غرين ، الساكن الأول في بروكلين الذي ذهب للفضاء أظهروا بعض الإحترام
    Vous me Montrez enfin une scène intéressante, et vous m'en tirez. Open Subtitles وأخيراً تريني شيئاً أهتم لأمره ثم تسحبني بعيداً
    Montrez maintenant de quoi vous êtes capables. Open Subtitles أروني ما يمكنكم فعله بشكل جاد في هذه المرة
    - Montrez vos mains. - Quel est le problème ? Open Subtitles دعني أرى يديك - ما المشكلة حضرة الشرطي ؟
    Montrez leur votre beauté, votre esprit, et votre coeur féroce, et ils vous aimeront. Open Subtitles أظهري لهم جمالكِ و تفكيركِ وقوة قلبكِ, ولسوف يحبونكِ.
    Je vous le demande maintenant. Montrez votre compassion. Open Subtitles أتوسل إليك الآن أرنا هذا العطف
    Vous nous Montrez vos dossiers ? Open Subtitles رلما يمكنكي ان ترينا اين تحتفظون بملفاتكم
    Ne Montrez pas les dents si vous ne savez pas mordre. Open Subtitles لا تظهري أسنانكِ إلاّ إذا كنتِ على إستعداد لقبول المجازفة
    Si vous Montrez que c'est le boulot qui compte, il comptera. Open Subtitles إذا أظهرت لهم أنّ الواجب هو الأهمّ يتعلّمون ذلك
    Même si vous n'en Montrez aucun indice, nous somme bien conscients qu'il vous faut du sommeil pour deux. Open Subtitles على الرغم من أنك تظهرين تلميح لذلك جميعنا على دراية أنك تحتاجين الى نوم شخصين
    Ne les Montrez pas comme ça. Tout le monde peut les voir. Open Subtitles لا تلفتِ الأنظار إليها، يمكن للجميع رؤيتها.
    Mais avant, Montrez moi la salle d'entretien. Open Subtitles لكن اولاً, ارني غرفة المقابلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more