"monture" - French Arabic dictionary

    "monture" - Translation from French to Arabic

    • إطار
        
    • حصانه
        
    • إطارها
        
    • حصانك
        
    • تركبه
        
    Quand vous les mettez ou enlevez, vous pressez sur la monture et les branches se détendent. Open Subtitles بسبب أنك عندما تضعها وتخلعها تضغـط بقوة على إطار النظارة هكذا وهذا يجعلها تتوسـع أكثر
    Montures flexibles en acétate, verres sans monture. Open Subtitles إطارات مرنة قويّة، عدسات بدون إطار.
    Elles viennent de rentrer. Une monture très séduisante. Open Subtitles هذا أحدث ما وصلنا، إنه إطار مثير للغاية
    Un beau matin, le captif Lutin de sa monture dégringola Open Subtitles في عشية بهيّة، العفريت الأسير نازلاً من على حصانه تعثر
    Fais attention et souviens-toi qu'un homme à cheval doit surveiller sa monture et son revolver, il est un peu empêtré. Open Subtitles تذكر على الرجل الذي يمتطي الجواد أن يوزع انتباهه على حصانه ومسدسه
    C'est le truc avec la monture ? Open Subtitles أتلك الساعة إطارها من الألماس؟
    Cette merde à la monture ? Open Subtitles أتلك الساعة إطارها من الألماس؟
    - J'ai une autre monture. Je ne le monte pas, mais je ne vais pas laisser passer la course. Open Subtitles أن أُسابق بحصان آخر ليس معنى لا أركب حصانك , إنى لا أسابق
    Dis donc, tu as une belle monture ! Open Subtitles يا جيك، هذا مظهر جميل جدا الجبل الذي تركبه
    Une monture pour femme ? Open Subtitles هل تقول إطار نسائي؟
    Belle monture ! Open Subtitles أهلا يا صديق العلكه , إطار رائع
    Sur ce portrait, il porte des lunettes à monture d'écaille. Open Subtitles في هذه اللوحة، يرتدي السيد (براون) زوجا ً من النظارات ذات إطار
    Il en avait à monture invisible. Open Subtitles كان يرتدي نظارات بدون إطار
    Vous m'avez vendu une monture pour femme. Open Subtitles لقد أعطيتني إطار نسائي
    Puis il l'enleva sur sa monture. Open Subtitles ورفعها على حصانه
    Ouais, Gabe, il y a la monture, comme la dernière fois. Open Subtitles اللعنة، إن إطارها من الألماس
    Cette merde a la monture. Open Subtitles اللعنة، إن إطارها من الألماس
    Vous devriez m'emporter dans vos bras, et par la fenêtre sauter sur votre vaillante monture. Open Subtitles تعرف، لابد أن ترفعني عاليا ونقفز من النافذة بالحبل لنهبط على ظهر حصانك الأشهب
    Nous étions aussi fatigués que votre monture. Open Subtitles و عرقنا بقدر عرق حصانك
    Et je vous marquerai, toi et ta monture, au fer rouge. Open Subtitles أنت وحصانك الذي تركبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more