Ça ne ferait pas de mal a une mouche a miel. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا أن يؤذي ذبابة فما بالكم بنحلة |
Il se dit que c'était sa 6e mouche, ce soir-là. | Open Subtitles | دوّن أنها كانت سادس ذبابة يصيدها تلك الأمسية |
Comme la mouche est très légère, la ligne doit être lourde. | Open Subtitles | ,ولأن الذبابة خفيفة جداً ينبغي أن تستخدم خيط ثقيل |
Je tourne en rond comme une mouche sur le crottin. | Open Subtitles | جعلتماني أدرو بالعربة كما تدور الذبابة على الغائط |
Dans la cuvette ! M'appelle pas mouche. | Open Subtitles | اللعنه سمي , في السلات أرجوك لا تناديني بسمي |
Il se trouve qu'ils n'ont pas fait de mal à une mouche dans tout le désert. | Open Subtitles | الحقيقة أن هؤلاء الأشخاصِ الاربعة لم يؤذوا حتى ولو ذبابة في هذه الصحراءِ |
Il suffit qu'une mouche passe devant leur porte pour que ça carillonne de partout. | Open Subtitles | ،لو أن ذبابة تهبط على بابهم الأمامي فإن جميع الأجراس تنفجر |
Nous ne sommes pas tombés si bas qu'on ne puisse à nous deux tuer une mouche qui ressemble à ce Maure noir comme charbon. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا انحدرنا لدرجة أن نقتل مجرد ذبابة بيننا تحوم علينا وهي تشبه مغربيًا أسود سواد الفحم |
Tu vas rappliquer telle une mouche attirée par le miel. | Open Subtitles | لايمكنني أن أجعلك ترجع مثل ذبابة في مرهم |
Pucerons; mineuse des feuilles; mouche blanche | UN | حشرة المن؛ حافرة الأنفاق؛ الذبابة البيضاء |
Pucerons; chenille américaine du cotonnier; jassides; chenille enrouleuse du cotonnier; ver rose du cotonnier; thrips; mouche blanche | UN | حشرة المن؛ دودة اللوز الأمريكية؛ الجاسيد؛ الحشرة لفافة الورق؛ دودة اللوز القرنفلية؛ حشرة الثربس؛ الذبابة البيضاء |
Pucerons; teigne des crucifères; jassides; mineuse des feuilles; foreuse des pousses et des fruits; mouche blanche | UN | الطماطم حشرة المن؛ العثة الماسية الظهر؛ الجاسيد؛ حافرة الأنفاق؛ ثاقبات الثمار والسوق؛ الذبابة البيضاء |
Le Martell en sort la mouche, et l'avale. | Open Subtitles | المارتيل ، أخرج الذبابة من الكأس وشربه كله |
mouche, tu peux me renvoyer à l'air libre ? | Open Subtitles | سمي أتستطيع إيصالنا للسطح |
Tourne ! mouche, les voiles ! | Open Subtitles | در سمي إرفع الأشرعه |
Et bien, on attrape plus de mouche avec du miel qu'avec du vinaigre, mais tu utilises de toute façon du vinaigre. | Open Subtitles | حسناً، أنت تربح الكثير من الذباب مع العسل أكثر من الخل، لكنّك تستخدم الخل على أيّة حال. |
Cette pauvre petite créature n'aurait pas fait de mal à une mouche, et voilà qu'un jour, mon fils l'assassine sauvagement. | Open Subtitles | ها أنت ذا ايها المسكين البرئ لا يمكنك إيذاء حشرة ويوماً ما تم قتلك بواسطة ابني |
Il serait plus logique qu'ils aient des yeux de mouche et l'exosquelette d'un cafard. | Open Subtitles | هذا منطقي أكثر مما لو كان لديهم عيون ذباب وهيكل صرصور |
Hey, Il resemble à une pinata! Regardez-le, mouche. | Open Subtitles | انظر الية يا سميى انهو مجرد طفل |
Vas-y mouche. Penses à quelque chose dont tu as très envie. | Open Subtitles | أنت أولاً ، موش فكري في شيء تريدينه للغاية |
Je ne suis qu'une mouche dans la toile du complexe industrialo-carcéral ? | Open Subtitles | أنا مجرد ذبابه في شبكة المجمع الصناعي بالسجن؟ |
La lutte intégrée contre les ravageurs donne des résultats non seulement dans la lutte phytosanitaire, mais également dans celle menée contre les vecteurs de certaines maladies, comme la mouche tsé-tsé et les moustiques. | UN | ولم يلاحظ النجاح في مجال مكافحة اﻵفات النباتية من خلال المكافحة المتكاملة لﻵفات فحسب بل لوحظ أيضا في مجال مكافحة الحشرات الناقلة لﻷمراض، كذبابة مرض النوم والبعوض. |
On dit que la mouche a été fabriquée avec du poil d'un labrador d'église. | Open Subtitles | أسطورة لديها كان يطير يطير باستخدام الشعر من لابرادور رجل الدين. |
Une mouche a dû me boucher l'oreille. | Open Subtitles | حسناً، ربما هُناك بعوضة تطنطن في أذني. |
En fait, je sais que j'ai une grosse mouche sur le visage. | Open Subtitles | بالمناسبة أدرك بأن لديّ شامة كبيرة على وجهي |
- Vole, la mouche ! | Open Subtitles | طيرى ، طيرى |