"n'ai pas pu" - Translation from French to Arabic

    • لم أستطع
        
    • لم استطع
        
    • لم أتمكن
        
    • لم أستطيع
        
    • لم أكن أستطيع
        
    • لم تسنح لي
        
    • لم يكن بوسعي
        
    • لم أستطِع
        
    • ما أمكنني
        
    • ولم أستطع
        
    • عجزت عن
        
    • فلم أستطع
        
    • لمْ أتمكن من
        
    • لمْ أستطع
        
    • لم أقدر
        
    Je n'ai pas pu rapporter de contenu, mais j'ai trouvé cette phrase dans ses e-mails. Open Subtitles لم أستطع استرداد أيّ محتويات، لكنّي وجدت تسلسلًا مضمنًا بداخل رسائله الإلكترونية
    Je suis venu ici pour saboter le camion, mais je n'ai pas pu le faire. Open Subtitles لقد قدمتُ إلى هنا, من أجل تخريب شاحنتك, ولكني لم أستطع ذلك
    Je l'aurais arrêté si j'avais pu, mais je n'ai pas pu. Open Subtitles لكنت أوقفت ذلك إن كنت أستطيع ولكنني لم أستطع
    Je suis tellement désolée, je n'ai pas pu te retrouver. Open Subtitles انا متاسفة جدا لانني لم استطع العثور عليكي
    Quand j'ai vu avec qui je devais partager ma chambre, je n'ai pas pu. Open Subtitles فور أن علمت مع من سأتشارك الغرفه لم أتمكن من فعلها
    Je sais, quand j'ai été infecté par le virus, j'ai aussi pensé à mettre fin à la souffrance, mais je n'ai pas pu. Open Subtitles أعلم , عندما أثّر علي الفيروس فكرت في هذا الأمر أيضا أن أضع نهاية لمعاناتي لكنني لم أستطع
    Désolé, c'est pour ça que je n'ai pas pu te parler. Open Subtitles مما يعني بأني آسف لأني لم أستطع التحدث إليك
    Je n'ai pas pu m'empêcher d'entendre votre conversation concernant le casino. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من سماع محادثتكم بشأن الملهى
    Je n'ai pas pu joindre ton neveu, il est à l'étranger. Open Subtitles لم أستطع التوصل إلى ابن أخيك , لأنه بالخارج
    Je n'ai pas pu m'empêcher d'entendre ta conversation avec Nolan. Open Subtitles لم أستطع المساعده ولكني سمعت محادثتك مع نولان
    Très court. Je suis désolé. Je n'ai pas pu me retenir. Open Subtitles فترة قصيره للاحتفاظ بالسر لم أستطع ان امنع نفسي
    Après ça, j'ai essayé pendant un moment, mais je n'ai pas pu avoir de travail, aucun dans mon domaine, même pas un entretient. Open Subtitles بعد ذلك، حاولت لمدة ،لكنني لم استطع الحصول على وظيفة في أي مكان في مجالي ولا حتى مقابلة
    Est-ce qu'elle pense pouvoir résoudre des affaires que je n'ai pas pu moi ? Open Subtitles أتعتقد أن بإمكانها أن تحل القضايا التي لم استطع حلها ؟
    Mais je n'ai pas pu le laisser aller en prison ou pire être abattu pour un crime qui est en fait le mien. Open Subtitles و لكنني لم استطع ان ارسله للسجن او أن أجعله ، يدفع ثمن لما كان حقاً جريمتي أنا
    Je n'ai pas pu lui mettre la main dessus, mais je suis sûr qu'il reviendra. Open Subtitles إسمع , لم أتمكن من التحدث معه لكني واثق أنه سيعاود الإتصال
    J'ai essayé de la suivre, mais je n'ai pas pu monter. Open Subtitles حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة
    Et je n'ai pas pu retrouver la sensation que j'avais quand je ne pouvais pas me passer d'elle. Open Subtitles ولمأستطعأن أتذكركيف كنت أشعر.. عندما لم أكن أستطيع أن أسير فى الشارع دون أن أمسك بيدها
    J'allais le donner à quelqu'un d'autre mais je n'ai pas pu. Open Subtitles كنت سأعطيه لشخص ما، ولكن لم تسنح لي الفرصة
    Je n'ai pas pu m'arrêter de sourire quand je te voyais performer avec toutes ces mignonnes vieilles personnes. Open Subtitles لم يكن بوسعي التوقف عن التبسم بمشاهدةِ عرضك .مع كبار السن هؤلاء
    Mais quand je me suis retrouvée face à lui, je n'ai pas pu le tuer. Open Subtitles لكن عندما ذهبت إلى هناك، و قابلته وجهاً لوجه، لم أستطِع قتله
    Je n'ai pas pu attendre, pas après ce qu'il a fait. Open Subtitles ما أمكنني التراجع، لا سيّما بعد ما أثمه.
    Je n'ai pas pu m'arrêter et j'ai relu les anciens. Open Subtitles ولم أستطع التوقف، لذلك قرأتُ المقالات القديمة أيضاً
    Il a sacrifié sa vie, mais je n'ai pas pu l'aider. Open Subtitles لقد ضحّى بحياته من أجلي، لكنني عجزت عن مساعدته.
    J'étais fasciné, je n'ai pas pu m'empêcher de chercher sur mon ordi. Open Subtitles كنت مأخوذاً بشدة، فلم أستطع إلا أن أبحث عنه على كمبيوتري
    Je n'ai pas pu sauver Tris‎. Pourquoi me voudriez‎-vous ‎? Open Subtitles (لمْ أتمكن من إنقاذ (تريس فلماذا تريدونني ؟
    Je n'ai pas pu obtenir la dague, alors j'ai obtenu ça à la place. Open Subtitles لمْ أستطع الحصول على الخنجر فجلبت هذا عوضاً عنه
    Je n'ai pas pu les stopper. Je n'ai rien pu faire. Open Subtitles لم أقدر على منعهم لم أقدر على فعل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more