"n'aime pas" - Translation from French to Arabic

    • لا أحب
        
    • لا يحب
        
    • لا تحب
        
    • لا احب
        
    • لا يعجبني
        
    • لا أحبّ
        
    • لا أَحْبُّ
        
    • أكره
        
    • لايعجبني
        
    • لايحب
        
    • لا أحبذ
        
    • لا تعجبني
        
    • لا نحب
        
    • لاأحب
        
    • لا يروق لي
        
    Je suis sûr que votre père vous l'aurait dit, je n'aime pas être récupéré. Open Subtitles متأكد كما لو كان ليخبركِ والدكِ لا أحب أن يتم إحضاري
    attend, comment tu sais que n'aime pas le chou frisé ? Open Subtitles الانتظار، كيف يمكنك أن تعرف أنني لا أحب اللفت؟
    Merci, mais je n'aime pas avoir de paillettes dans mon omelette. Open Subtitles شكراً ، لكنى لا أحب اللمعان على بيضى المخفوق
    Il me jette ses prothèse dentaires, et n'aime pas les cookies. Open Subtitles انه يرمى اطقم الأسنان علي انه لا يحب البسكويت
    Soit elle n'aime pas les surprises, ou je n'ai pas choisi le bon moment. Open Subtitles حسناً، أما أنها لا تحب المفاجأت أو هناك شيء خاطئً بتوقيتي
    C'est juste que je n'aime pas être mis dans une position où je dois mentir. Open Subtitles انا فقط لا احب ان اوضع في موقف اكون مضطرا فيه للكذب
    Je n'aime pas la façon dont il vous parle, c'est tout. Open Subtitles أنا فقط لا أحب الطريقة التي يُحدثك بها إطلاقاً
    Je n'aime pas les ventes aux enchères, surtout quand j'ai connu la maison autrefois. Open Subtitles أنا لا أحب المزادات خاصة حين أكون قد عرفت المنزل قديماً
    Je n'aime pas être à la vue de tous, Agent Baker. Open Subtitles لا أحب أن أتواجد بمكان مفتوح أيها العميل بيكر
    Tu vois, je n'aime pas la proximité, et je n'aime pas les points d'interrogation. Open Subtitles كما ترين ، أنا لا أحب القُرب ولا أحب علامات الإستفهام
    Je n'aime pas que Gibson me dise ce que je ne peux pas faire. Open Subtitles أنا فقط لا أحب أن يخبرني غيبسون ما لا أستطيع فعله
    Pourquoi je n'aime pas la lingerie que tu m'as offerte ? Open Subtitles انتظر، لمَ لا أحب قميص النوم الذي جلبته لي؟
    - Il n'aime pas qu'une voix électronique lui dise de remettre ses achats sur la balance. Open Subtitles انه لا يحب يقال لوضع الأمور في المناطق التعبئة من قبل النساء الآلي.
    Le Seigneur n'aime pas les discussions stériles. Un simple oui suffira. Open Subtitles الرب لا يحب الكلام المُنمق، كلمة موافقة بسيطة ستكفي
    Mon père n'aime pas les visites. Surtout quand maman est malade. Open Subtitles والدي لا يحب الزوار , خصوصا عندما تمرض والدتي
    Même de manipuler la Force Véloce, mais laisse-moi te dire, la Force Véloce, elle n'aime pas qu'on enfreigne ses règles. Open Subtitles حاولت حتى التلاعب بقوة السرعة لكن دعني أؤكد لك أن قوة السرعة لا تحب العبث بقواعدها
    Madame Marcus, je n'aime pas que des objets soient lancés dans ma salle d'audience. Open Subtitles سيدة ماركوس انا لا احب رمي الاشياء الصالحه للاكل في قاعتي
    Je n'aime pas ce qu'il représente ni l'homme que tu deviens. Open Subtitles لا يعجبني ما يمثله الحجاب. أو الرجل الذي غدوته.
    Je n'aime pas les surprises, shérif. Elles me font peur. Open Subtitles لا أحبّ المفاجآت حضرة المأمور فأنا أجدهما تهديداً.
    Tu sais que je n'aime pas ces tournages tardifs, Friedrich. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَحْبُّ هذه النبتاتِ المتأخّرةِ، فريدريك.
    Ça ne prendra pas longtemps. Je n'aime pas être une gêne. Open Subtitles لن يأخذ هذا وقتًا طويلاً أكره أن أثقل عليك
    Je n'aime pas que tu descendes sans me prévenir. Open Subtitles تعلمين أن لايعجبني أن تنزلي بدون أخباري بدون أخبارك
    Il n'aime pas marcher car il a mal à l'orteil, mais merci de vous proposer. Open Subtitles لايحب المشي لأنه لدي شيء في اصبع رجله لكن شكراً على العرض
    Je n'ai pas encore lu leur rapport, mais je n'aime pas le sentimentalisme. UN لم أقرأ تقريرهم بعد. لكنني لا أحبذ العاطفية.
    Je n'aime pas la chambre flippante où Cooper m'a mise, je dormirai dans la vôtre. Open Subtitles لا تعجبني الغرفة المخيفة التي وضعني فيها كوبر سأنام الليلة في غرفتك
    La société n'aime pas prendre soin des personnes faibles et âgées. Open Subtitles نحن كمجتمع لا نحب أن نعتني بالعجزه و الضعفاء
    Gamine, je n'aime pas ça non plus, mais tu vas devoir nous laisser derrière. Open Subtitles لاأحب أي من هذا أكثر منكِ لكن يجب عليكِ أن تتركينا خلفكِ
    Je n'aime pas ses patrons, mais si vous n'avez pas le choix... Open Subtitles لا يروق لي رب عملها، لكنها الوحيدة المتوفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more