Tu n'as pas besoin de me protéger, père. Tu as besoin de me craindre. | Open Subtitles | لا يجب عليك أنْ تحميني يا أبي بل عليك أنْ تهابني |
Bien, les garçons portent des smokings et les filles des robes de bal, mais tu n'as pas besoin d'avoir un style spécifique. | Open Subtitles | الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا |
Non, tu n'as pas besoin de venir. Ça pourrait être dangereux. | Open Subtitles | لا , لا تحتاجين للقدوم معنا قد تكون خطرة |
Tu n'as pas besoin d'un cinéma pour voir un film. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى قاعة سينما لتشاهد الفيلم. |
Mais j'espère que tu sais que tu n'as pas besoin de le faire car elle n'a pas été adoptée ou pour une autre raison. | Open Subtitles | لكـن آمـل أنـك تعلم أنـه لا يتوجب عليك التعويض على عـدم تبنيهـا أو أيّ شيء بهـديـة مميـزة |
Mais ça ne veut pas dire que tu n'as pas besoin de ça quelques fois. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك لا حاجة إليها في بعض الأحيان. |
tu n'as pas besoin d'une copine collante, et je n'ai pas besoin de l'être. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى صديقة متعلقة وأنا لست بحاجة لأكون واحدة |
Tu n'as pas besoin de venir si tu ne veux pas. | Open Subtitles | رائع. لست مضطراً للقدوم إذا لم تكن تريد ذلك. |
Tu n'as pas besoin d'être nerveux avec moi, par contre. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تكون متوترًا بالقرب مني |
Laisse la police s'en occuper. Tu n'as pas besoin de faire ça. | Open Subtitles | دع الشرطة تتعامل مع الامر لا يجب عليك فعل شيء |
Je rigole. Tu n'as pas besoin de m'apporter le café tous les jours. | Open Subtitles | فقط امزح، لا يجب عليك ان حضر لي قهوة كل صباح. |
Non, tu vas le gaspiller à essayer de te sentir mieux en achetant quelque chose dont tu n'as pas besoin. | Open Subtitles | لا، هذا يعني أنك سوف تضيعينه في محاولة لجعل نفسك أفضل بشراء شيئاً لا تحتاجين إليه |
Ecoute, tu n'as pas besoin de régler quoi que ce soit. | Open Subtitles | أجل ، اسمعي أنتِ لا تحتاجين إلى أي إصلاح |
Tu n'as pas besoin d'une arme, je sais qu'on ne va pas chez Phil. | Open Subtitles | انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل |
Tu n'as pas besoin d'une ordonnance de la FISA ? | Open Subtitles | لا تحتاج للحصول على إذْن مراقبة الإستخبارات الأجنبية؟ |
Tu n'as pas besoin d'être Fae pour avoir une place près de nous. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تكوني فاي لتكون لديك مكانة بيننا |
Mais tu n'as pas besoin de me laisser y aller. | Open Subtitles | لكن لا يتوجب عليك تركِ أدخل لا بأس بالأمر |
Tu n'as pas besoin de le voir. Tu n'as pas besoin de lui parler. | Open Subtitles | لا حاجة لأن ترى الرجل، ولا أن تتحدث إليه. |
Voyons Sparkplug, tu sais que tu n'as pas besoin d'un Quinjet pour voler. | Open Subtitles | اوه،بحقك يا ولاعة أنت تعلمين أنك لست بحاجة لكوينجت لتحلقي |
Tu n'as pas besoin d'aide, et tu n'as pas à me payer pour apprendre à me connaître. | Open Subtitles | انت لست بحاجة للمساعدة، و لست مضطراً لتحمل عواقب معرفتي |
Tu n'as pas besoin de changer pour convenir aux gens populaires. | Open Subtitles | لست مضطرة لأن تغيري طبيعتك لتتلائمي مع الاولاد الرائعين |
Maman, tu n'as pas besoin d'acheter mon amour avec de l'électroménager. | Open Subtitles | أمي لا تحتاجي لشراء حبي عن طريق الأجهزه الراقيه |
Tu n'as pas besoin de sortir du lit pour gérer ta dynastie. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ النهوض من السرير و إدارة الشركة. |
Tu n'as pas besoin d'une autre bonne personne autour de toi. | Open Subtitles | انت لاتحتاجي لشخص طيب اخر حولك هذه هي الحقيقة |
Tu n'as pas besoin d'y croire. Juste pour me faire plaisir. | Open Subtitles | أنت غير مضطر أن تعنى هذا قل هذا فقط من أجلى |
Tu n'as pas besoin de me parler de déception et d'enfants. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تخبرني عن الأبناء وخيبة الأمل |
Tu n'as pas besoin. Tu en as déjà assez fait. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتقومى بذلك لقد فعلتى ما يكفى بالفعل |
Écoute, tu n'as pas besoin de t'embrouiller avec Beretti. | Open Subtitles | اسمع , انت بالتأكيد لست بحاجه بأن تعبث مع بيريتي |