| Ce n'est pas comme si c'était vrai. Parce que ça ne l'est pas, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | الأمر ليس وكأني أعتقدت أنه حقيقي لأنه ليس حقيقي , أليس كذلك ؟ |
| Mais Dieu sais, que tu ne tombes pas amoureux sur papier, N'est-ce pas fils ? | Open Subtitles | لكن بالطبع أنت لا تقع في الحبّ ظاهرياً، أليس كذلك يا ابني؟ |
| Vous ne pouvez pas enseigner un siège vide, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ لا تستطيعين تدريس كرسي خالي أليس كذلك ؟ |
| On a besoin de toi au "Rub". N'est-ce pas, Selena ? | Open Subtitles | نحن نحتاج اليك في النادي اليس كذلك سيلينا ؟ |
| Tu ne lui as pas dit ce qu'il se passait avec moi, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لم تخبرها عن ما كان يحدث لي , أليس كذلك ؟ |
| Tu allais leur dire ce que tu as vu sur l'enregistreur de vol, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | كنت على وشك أخبارهم بما رأيته في التصوير المسجل , أليس كذلك ؟ |
| Je ne vais pas arriver à t'en décourager, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا افترض بأني قادرة على أقناعك ,أليس كذلك ؟ |
| Tu ne te rappelles pas du tout de la nuit dernière, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟ |
| C'est juste nous deux. Toi et moi, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنظر، لايهمسوانا، أنا وأنت ، أليس كذلك ؟ |
| Ca ne te... déranges pas que je mette mes pieds ici, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتَ لا تمانع إذا وضعت قدمي هنا , أليس كذلك ؟ |
| Tu ne vas pas me dire, ce qui sépare un homme d'une bête, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | لن تخبريني تاليا أن هذا ما يفصل الإنسان عن الوحش أليس كذلك ؟ |
| Mais vous n'avez pas fait tout ce trajet pour avoir des réponses que vous pouvez avoir avec mon polygraphe, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟ |
| Comme ça tu pourras la garder en sécurité de cette façon, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | حتى تستطيع ان تبقيها بأمان بهذة الطريقة ؟ أليس كذلك ؟ |
| Kirsten est différente de Marta. Tu sais ça, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | كريستين مختلفه عن مارتا انت تعلم ذلك, أليس كذلك |
| Pas du tout, nous serions enchantés, N'est-ce pas, papa ? | Open Subtitles | على الإطلاق، يسرنا ذلك أليس كذلك يا أبي؟ |
| Tu ne crois pas à ce truc de la vie après la mort, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تؤمنين بأيّ من أمور الحياة بعد الموت , أليس كذلك ؟ |
| De plus, si les choses commençaient à chauffer, je suis sûr qu'elle serait la première à s'écarter, N'est-ce pas Cat ? | Open Subtitles | بجانب ذلك ، إذا إشتعلت الأمور أنا متأكد أنكِ ستكونين أول من يبتعد ، أليس كذلك ؟ |
| Tu as certainement fait quelque chose toi même, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد صنعت شأناً لنفسك ، اليس كذلك ؟ |
| Ne jamais faire confiance à un maure espagnol, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا تثق أبدًا بالأسبان الأفارقة، هل أنا على صواب؟ |
| Les émotions humaines sont un tel mystère, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنّ المشاعر الإنسانيّة للغزْ، أليسَ كذلك ؟ |
| Vous étiez la doublure de Kim Seon Ah, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت كيم سون الممثلة البديلة من الفلم ,إليس كذلك |
| Elle a besoin d'être changée, N'est-ce pas ma colombe ? | Open Subtitles | اوه سروالها يحتاج للتغير اليس كذالك.. حمامتي الصغيره؟ |
| N'est-ce pas une belle façon de passer un vendredi soir ? | Open Subtitles | أليست هذه طريقة رائعة لتمضية ليلة الجمعة |
| N'est-ce pas agréable, d'être reconnu ? | Open Subtitles | أوليس هذا لطيفا؟ أن تكون مُقدّراً لما تعمله؟ |
| On va à Brooklyn, N'est-ce pas? | Open Subtitles | ال بينسون اشتروا بيت في بروك لاين نحن ذاهبين لبروك لاين , ألسنا كذلك ؟ |
| - N'est-ce pas ? Je t'avais dit que cette couleur t'irait à merveille. | Open Subtitles | ألم أقل لك هذا اللون سيبدو رائع عليك |
| Certains vampires choisissent une mortelle, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسناً ، أليس صحيحاً أن بعض مصاصوا الدماء يختارون فانياً |
| Le Docteur et sa compagne, C'est le modèle, N'est-ce pas? | Open Subtitles | ،الدكتور ومرافقه، هذه عادتك أليس هذا صحيحاً ؟ |
| Bien sûr, ce sont souvent les vrais artistes, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | وربما بالطبع يكونون هم الفنانين الحقيقيين ، أليسوا كذلك؟ |
| Les gens utilisent des cales pour garder les portes ouvertes, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | الناس تستخدم هذه الأوتاد لإبقاء الأبواب مفتوحة أليس هذا صحيحا ؟ |
| En fait, on est des voyants. N'est-ce pas ? | Open Subtitles | نحن فى الواقع مثل قارئوا البخت, اليس صحيحا ؟ |