D'accord, Ne le dis pas à Phil, mais je lui ai fait une vidéo chaude et sexy. Peut-être que je devrais jeter un coup d'œil pour être sûr qu'elle marche bien. Peut-être pas. | Open Subtitles | حسناً , لا تخبر فيل , ولكن لقد أعددت له فيديو إثارة أعرف ما الذي أحضرته لك إيدين لقد أعدت لك فيديو مثير |
Ne le dis pas à ta mère. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تشتري أي شيئ تريد و لا تخبر أمك |
Peu importe, dans tous les cas écoute, Ne le dis pas à Riley. | Open Subtitles | مهما كان. في كل الأحوال, اسمع لا تخبر رايلي |
Mais Ne le dis pas à Teri, on pense qu'elle pourrait mordre. | Open Subtitles | لكن لا تخبري صديقك تيري لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع |
Ne le dis pas à Jesus, ok ? | Open Subtitles | والدي قال أن لديه طريقة لرجوعنا لا تخبري هيسوس، حسنا؟ |
Je l'ai explorée après mes séances. Ne le dis pas à ton père. | Open Subtitles | لقد كنتُ أستكشِفُ المكان بعد جلساتِ العلاج، لا تُخبري والدكِ بذلك |
C'est mérité. Ne le dis pas à ta mère. | Open Subtitles | أنتَ من أرادها لذا لا تخبر والدتكَ بالأمر |
- Yeah, mais Ne le dis pas à Frank parce qu'elle ne veut pas qu'il s'inquiète. | Open Subtitles | نعم, لكن لا تخبر فرانك لانها لا تريده أن يقلق |
Oh, mon dieu, Charlie, s'il te plait, Ne le dis pas à Lily. | Open Subtitles | أوه , يالهي , تشارلي , أرجوك لا تخبر ليلي |
Je te paie tout dans une semaine. Parole ! Mais Ne le dis pas à Eléna, ou elle me tue. | Open Subtitles | سأدفع لك كل شئ الاسبوع القادم لا تخبر الينا ستقتلني يا رجل |
Ne le dis pas à Amy. On sera là chaque dimanche. | Open Subtitles | لا تخبر "آيمي" بهذا و إلا سنتواجد هنا كل أحد. |
Ne le dis pas à mon père. | Open Subtitles | لا تخبر ابي. انه لا يعرف انهم هنا |
Tiens papa. Mais Ne le dis pas à Kate, OK ? | Open Subtitles | تفضل يا أبي , فقط لا تخبر كيت اتفقنا ؟ |
- Ne le dis pas à ta sœur. Car si tu lui dis, on aura tous les deux des problèmes. | Open Subtitles | لا تخبر أختك، إن فعلت ستُسبّب لنا مشكلة |
Ne le dis pas à papa et maman. J'ai rien dit pour toi et Teet. | Open Subtitles | لا تخبري أبي و أمي عديني أن تبقي الأمر سرّاً |
C'est mon premier jour. S'il te plait, Ne le dis pas à Oppa. | Open Subtitles | اليوم أول يوم أقودها فيه، لذا لا تخبري أخي. |
Certaines même à étudier. Ne le dis pas à ta mère. | Open Subtitles | بعضها ظللت أدرس طوال الوقت لا تخبري أمك. |
- Oui, mais pitié, Ne le dis pas à Owen. | Open Subtitles | نعم لكن انظري, حقاً, حقاً لا تخبري اوين |
Ne le dis pas à maman, mais je suis si heureux de l'avoir fait, car maintenant, tu es avec nous. | Open Subtitles | لا تخبري أمك ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها لأنك ِهنا |
Elle est arrivée et je suis allé vers elle genre, "hey, Ne le dis pas à ton père" | Open Subtitles | عندما أتت , ذهبت ورائها حتى أقول لها " ارجوكي لا تُخبري والدكِ " |
Ne le dis pas à Dylan sinon ça le tuerait. | Open Subtitles | فقط لا تُخبري (ديلان) أنكِ تعرفين، سيؤلمه هذا كثيرًا |
S'il te plaît, Ne le dis pas à maman et papa. | Open Subtitles | أرجوك لا تُخبر أمي وأبي. |