"ne sois pas en retard" - Translation from French to Arabic

    • لا تتأخر
        
    • لا تتأخري
        
    • لا تتأخّر
        
    • لا تتأخّري
        
    • لاتتأخر
        
    • ولا تتأخر
        
    • ولا تفوت التسديد القادم
        
    Ne sois pas en retard, ou autre. Open Subtitles سأراك الساعة التاسعة صباحاً لا تتأخر وإلا
    Peut-être que cette fois il en tirera une leçon, McGee. Ne sois pas en retard pour le film. Merci d'avoir appelé. Open Subtitles ربما انه الوقت أن يقوم هو بالتعلم منك,ماكجى فقط لا تتأخر عن الفيلم حسنا,شكرا لاتصالك
    S'il-te-plaît, Ne sois pas en retard. Je compte sur toi ce soir. Open Subtitles حسناً اذاً, لا تتأخر أنا أعتمد عليك الليلة
    Ne sois pas en retard, ne sois pas négligée, ne sois pas irrespectueuse et il t'adorera, exactement comme il m'adore. Open Subtitles لا تتأخري, لا تكوني قذره, لا تكوني عديمه الاحترام، وسوف أحبك, كما يحبني.
    Ne sois pas en retard. J'ai entendu dire que le patron... c'est un vrai con. Open Subtitles لا تتأخري أسمع أن المُدير صارم للغاية
    Tu sais à quelle heure je finis. Ne sois pas en retard. Open Subtitles تَعْرفُ الوقتَ الي بقفل فية لا تتأخّر.
    À demain. Ne sois pas en retard. Open Subtitles أراكِ غداً لا تتأخّري
    Eve a une interro de Bio à la première heure. Ne sois pas en retard. Open Subtitles حسنا، إيف لديها اختبار الدورة الأولى، لا تتأخر
    Je te vois à l'entrainement tout à l'heure. 3h. Ne sois pas en retard. Open Subtitles أراك في التدريب اليوم في الثالثة لا تتأخر
    Les animaux se rassemblent dans 2 h. On appelle ça une assemblée. Ne sois pas en retard. Open Subtitles هناك تجمع كبير للحيوانات بعد ساعتين يجب عليك أن لا تتأخر
    Ne sois pas en retard. Open Subtitles حسناً, لا تتأخر ثانية تبدو عظيم يا صديقى
    Ne sois pas en retard. Il faut faire bonne impression. Open Subtitles "كذلك، لا تتأخر من فضلك يجب أن تثير إعجاب أهلي."
    Allez mec. Ne sois pas en retard en cours. Open Subtitles هيّا يارفيقي، لا تتأخر عن محاضرتك
    Je vais cuisiner beaucoup de nourriture. Ne sois pas en retard. Open Subtitles سأطبخ الكثير من الطعام لا تتأخر..
    Pour que tu Ne sois pas en retard pour ta séance de rétrécissement ? Open Subtitles لكي لا تتأخر على جلسة طبيبك النفسي؟
    de la reine du drame". "Coiffeur, Ne sois pas en retard, en attendant sur sa section Huit" Open Subtitles يطرقون على الباب ,صالون الحلاقة ، لا تتأخري منتظرا" فهي تنتظر في القسم الثامن."
    On a une ronde bientôt, donc Ne sois pas en retard. Open Subtitles -مرحبا، (فرانكي ). -لدينا جولة قريبة، لا تتأخري .
    Ne sois pas en retard. Open Subtitles لا تتأخري. نعم.
    À 20 h piles. Ne sois pas en retard. Open Subtitles الساعة الثامنة بالتمام، لا تتأخّر.
    - Je te donne une audition. Ne sois pas en retard, fille de Jersey. Open Subtitles -بل أمنحك تجربة لا تتأخّري يا فتاة (جيرسي )
    Oh, hé, prépare-toi pour dans deux heures. Ne sois pas en retard. Open Subtitles ؟ الكعك في الفرن سيستغرق ساعتين لاتتأخر
    Passe chez moi à 23h, et Ne sois pas en retard. Open Subtitles تعال إلى بيتى الليلة فى الحادية عشرة ولا تتأخر
    - Ne sois pas en retard. - Je sais. Open Subtitles ـ ولا تفوت التسديد القادم ـ أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more