"ne suis pas folle" - Translation from French to Arabic

    • لست مجنونة
        
    • لست غاضبة
        
    • لست مجنونه
        
    • لستُ مجنونة
        
    • لست بمجنونة
        
    • لست مجنونا
        
    Je serai folle d'attendre ça, et je ne suis pas folle. Open Subtitles تعلمين، سأكون مجنونة لو توقعت ذلك، وأنا لست مجنونة.
    Non, je ne suis pas folle. Mais si je continue... Open Subtitles لا، ألدو، أنا لست مجنونة ولكن إن استمريت..
    Je ne suis pas folle, elles ne me parlent pas. Open Subtitles حسن، لست مجنونة لذا، لا تتحدث الحجارة معي
    Je ne suis pas folle. T'as pas besoin de ça. Open Subtitles أنا لست غاضبة ليس عليك أن تحزن
    Et c'est pour ça que je me présente aux élections. "Je ne suis pas folle. Open Subtitles وهذا السبب الذي دعاني لرئاسة مجلس المدينة أسمعوا , أنا لست مجنونه
    Ok, je suis troublée, mais je ne suis pas folle. Open Subtitles أنا مرتبكة لكن المقصود هو أني لستُ مجنونة
    Je ne suis pas folle, mais je pourrais tuer un plateau de fromage, là, maintenant. Open Subtitles أنا لست مجنونة , لكن يمكنني قتل شريحة جبنه الآن
    Je ne suis pas folle. Vous avez menti pour Mycroft. Open Subtitles اولا، انا لست مجنونة لقد كذبت حول معرفتك لمايكروفت
    Je n'ai pas déménagé pour lui, car ça serait taré, et je ne suis pas folle. Open Subtitles لم انتقل بسبب جوش لأن هذا سيكون جنوني ، أنا لست مجنونة
    C'est vous qui dîtes que je ne suis pas folle. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي تستمر بالقول أني لست مجنونة
    Je ne suis pas folle. Bien sûr que non. Open Subtitles ـ أنا لست مجنونة ـ كلا، بالطبع إنّكِ لستِ كذلك
    Dis-moi que je ne suis pas folle. Que je n'ai pas perdu l'esprit. Open Subtitles أخبريني أني لست مجنونة أخبريني أني لم أفقد عقلي
    Ecoutez-moi. Non, vous écoutez-moi, je ne suis pas folle. Open Subtitles الان, انصتي لحظة كلا, فلتنصت أنت, أنا لست مجنونة
    Parce que je ne suis pas folle, ou que je ne tue pas les gens? Open Subtitles لأننى لست مجنونة أم لأننى لا أقتل الناس ؟
    Je ne suis pas folle ! Et ne m'arrose pas ! Open Subtitles أولا ً ، أنا لست مجنونة ثانيا ً ، تكلم بدون رذاذ
    Eh bien, quel soulagement, de savoir que je ne suis pas folle. Open Subtitles هذا باعث على الراحة أيضاً إذ عرفت أنني لست مجنونة
    Je ne suis pas la seule à l'avoir vu, shérif! Je sais que je ne suis pas folle. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التى رأته أيها الشريف لذا أنا أعرف أننى لست مجنونة
    De toute évidence, il veut s'assurer que je ne suis pas folle. Open Subtitles فيما يبدو كان يريد التاكد من انى لست مجنونة
    Je ne suis pas folle. Je promets. Open Subtitles لست غاضبة منك أعدك
    Je ne serai pas enfermée comme un animal fou alors que je ne suis pas folle ! Open Subtitles لن احبس كـ حيوان مجنون بينما انا لست مجنونه ..
    Gentil, loyal, qui avec un seul regard peut me convaincre que je ne suis pas folle. Open Subtitles لطيف ووفيّ، وبوسعك بنظرة واحدة إقناعي بأنّي لستُ مجنونة.
    Je ne suis pas folle. Il était là. Il voulait qu'on le suive. Open Subtitles لست بمجنونة , كان هناك وكأنه يريدنا أن نلحق به
    Je veux juste te dire que je ne te harcèle pas, je ne suis pas folle et je ne me projette pas. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول بأنني لست المطاردة لك، وأنا لست مجنونا وأنا لست التصميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more