"ne veux pas que" - Translation from French to Arabic

    • لا أريد أن
        
    • لا أريدك أن
        
    • لا اريدك ان
        
    • لا أريدكِ أن
        
    • لا اريد ان
        
    • لا تريدني أن
        
    • لا تريد أن
        
    • لا أُريدُ
        
    • لا أُريدُك أَنْ
        
    • لا تريدينني أن
        
    • لا أريدك ان
        
    • لا أريد ان
        
    • لا أريد من
        
    • لا تريد مني أن
        
    • لاأريدك أن
        
    Je ne veux pas que tu te fasses de faux espoirs quant à la suite. Open Subtitles إنّما لا أريد أن تكون لكَ آمال غير واقعيّة عمّا سيحدث تاليًا
    Ouais, mec. Je ne veux pas que ce malentendu perdure et gâche tout ça. Open Subtitles أجل , لا أريد أن تصبح قلة الثقة سم في البئر
    Mais je ne veux pas que tu penses que j'étais seule tout ce temps. Open Subtitles لكنني لا أريدك أن تعتقد بإنني كنت وحيدة طوال هذه الفترة
    Je ne veux pas que tu penses que je suis inconsciente. Open Subtitles لا أريدك أن تظن أنني غير مُدركة لما يحدث
    Je ne veux pas que tu meures avant que ton assurance vie ne rapporte. Open Subtitles لا اريدك ان تموت قبل ان يرتفع تأمين الحياة الخاص بك
    Non, je ne veux pas que tu me "coracote l'huméral". Open Subtitles كلا، لا أريدكِ أن تتحدثي معي بهذه المصطلحات.
    Je ne veux pas que quelqu'un te tue après qu'on t'aie amené si loin. Open Subtitles لا اريد ان يطعنك احد بعد ان قطعنا كل تلك المسافة
    Tu es sûr que tu ne veux pas que je rentre avec toi ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟
    Je ne veux pas que d'autres filles le voir traîner avec cet air aussi sexy. Open Subtitles لا أريد أن تراه أي فتاة أخرى وهو يتحرك بهذا المنظر المُثير
    Je ne veux pas que le gouvernement te remette en prison. Open Subtitles لا أريد أن أعطي الحكومة أي عذر لإعادتك للسجن.
    Je ne veux pas que l'ambassadeur attende quand ce sera ouvert. Open Subtitles لا أريد أن ينتظر السفير خارجاً في مكان مكشوف.
    Je ne veux pas que ma mère sache que je t'ai laissée dans un seau dans le chapitre six. Open Subtitles لا أريد أن تكتشف أمي أنني تركتك في دلو في متجر خردوات في الفصل السادس.
    Si vous voulez faire quelque-chose pour moi, restez, je ne veux pas que vous partiez Open Subtitles إن كنت ترغب بفعل شيء لأجلي فابقى هنا, لا أريدك أن تذهب.
    Ok, merci, mais je ne veux pas que tu fermes. Open Subtitles شكرًا لك، ولكنّني لا أريدك أن تقفل المتجر.
    Tu viens juste de voir des femmes nues à nouveau, et je ne veux pas que tu sois confus sur où devraient être des seins. Open Subtitles لقد بدأت للتو ترى نساء عاريات، و لا أريدك أن تصبح محتاراً حول المكان الذي يجب أن تتواجد فيه الأثداء.
    Je ne veux pas que tu te sentes honteux pour... tu sais, avoir été curieux. Open Subtitles وأنا فقط لا أريدك أن تشعر بالخجل من.. كما تعلم, من فضولك
    Et je vais peut-être mal le dire, mais je ne veux pas que tu partes. Open Subtitles ولا استطيع ان اخبرك بكل شئ الان ولكن لا اريدك ان تغادري
    Je ne veux pas que tu parles, juste fais ce que je te dis. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتكلمي. أريدكِ أن تفعلي ما أطلبه منكِ، رجاءً.
    Je ne veux pas que ça devienne une habitude qu'ils t'emmènenent au milieu de la nuit. Open Subtitles أعني ، لا اريد ان تصبح عادة أن يسرقوكي مني في منتصف الليل
    Tu ne veux pas que je noie un autre de tes toutous ? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أغرق أحد حيواناتك الأليفة الأخرى
    J'imagine que tu ne veux pas que ça atterrisse entre de mauvaises mains. Open Subtitles أنا أتصور أنك لا تريد أن يقع هذا في الايادي الخاطئة
    Je ne veux pas que mon frère soit impliqué, OK ? Open Subtitles لا أُريدُ تَوريط أخي في هذا، اتَفَقنا؟ أنا أرفُض
    D'accord, je dois te dire quelque chose et je ne veux pas que tu me prennes pour un cinglé. Open Subtitles حَسَناً، أَحتاجُ إلى أخبرْك شيءَ، وأنا لا أُريدُك أَنْ يُصبحَ كُلّ بالبندق عليّ.
    Allez. Je sais que tu ne veux pas que je m'entraine Je ne comprends juste pas pourquoi. Open Subtitles بربكِ، أعلم أنكِ لا تريدينني أن أتدرب لست أفهم السبب فقحي
    Mais je ne veux pas que tu meures d'une maladie rare attrapée dans cet étang. Open Subtitles نعم لكن لازلت لا أريدك ان تموت بسبب مرض نادر من البركة
    Je ne veux pas que ton frère me balance d'un bateau dans la nuit. Open Subtitles لا أريد ان يقوم أخاك برمى من قارب فى عرض البحر
    Je ne veux pas que ce travail empêche ce qui s'est passé ce matin de se repasser. Open Subtitles لا أريد من هذا العمل أن يمنع ما حدث هذا الصباح من الحدوث مرة أخرى
    Disons juste que je sais des choses que tu ne veux pas que je sache. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنا أعرف أشياء كنت لا تريد مني أن أعرف.
    Je te l'ai dit, je ne veux pas que tu t'impliques avec elle. Open Subtitles قلتُ لك أنني لاأريدك أن تتورط معها بأي طريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more