| En même temps, on prévoit la création de neuf postes supplémentaires financés par des fonds extrabudgétaires. | UN | وفي الوقت نفسه ستزيد موارد الموظفين المقدرة الممولة من خارج الميزانية بمقدار تسع وظائف. |
| En même temps, on prévoit la création de neuf postes supplémentaires financés par des fonds extrabudgétaires. | UN | وفي الوقت نفسه ستزيد موارد الموظفين المقدرة الممولة من خارج الميزانية بمقدار تسع وظائف. |
| En 1992, le Comité a autorisé 406 mois de travail de personnel temporaire et la création de neuf postes supplémentaires, ce qui portait à 135 le nombre total de postes autorisés financés sur le compte d'appui. | UN | وخلال عام ١٩٩٢، وافقت اللجنة على توفير ٤٠٦ أشهر عمل من المساعدة المؤقتة و تسع وظائف إضافية بحيث يزيد مجموع عدد الوظائف المأذون بها الممولة من حساب الدعم إلى ١٣٥ وظيفة. |
| Seuls trois de ces neuf postes avaient alors pu lui être consentis. | UN | وتمت الموافقة على ثلاث وظائف فحسب من بين الوظائف التسع. |
| À l'exception de neuf postes affectés à la Section de la sécurité et de la sûreté, tous les postes basés à Entebbe correspondent à des fonctions d'appui. | UN | وباستثناء تسع وظائف في قسم الأمن والسلامة، فإن جميع الوظائف المتمركزة في عنتيبي مكرسة لمهام الدعم. |
| Le Comité consultatif a par ailleurs été informé que neuf postes d'agent des services généraux seraient supprimés. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت. |
| Dans ce rapport, le Secrétaire général avait proposé de transformer en postes permanents neuf postes précédemment financés à l'aide des crédits ouverts pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions). | UN | وقد اقترح الأمين العام، في تقريره هذا، تحويل تسع وظائف كانت تموَّل من الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة. |
| Les effectifs du Bureau resteraient les mêmes, avec neuf postes financés sur le budget ordinaire. | UN | ولن يطرأ أي تغيير على الملاك الوظيفي للمكتب، الذي يضم تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
| À la date d'aujourd'hui, neuf postes de juristes sont vacants dans les trois Chambres, et le recrutement pour ces postes a été suspendu du fait du gel. | UN | فابتداء من اليوم، هناك تسع وظائف شاغرة لموظفين قضائيين في ثلاث دوائر، أوقف التوظيف فيها بناء على التجميد. |
| Le Comité consultatif note que la Section est actuellement dotée de neuf postes. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الملاك الحالي لهذا القسم يتضمن تسع وظائف. |
| Enfin, il est proposé de reclasser neuf postes. | UN | ويُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف. |
| L'augmentation des ressources demandées tient principalement à la création nette de neuf postes, soit 11 nouveaux postes compensés par la suppression de deux postes. | UN | والزيادة في الموارد المطلوبة ترجع في الأساس إلى إنشاء تسع وظائف جديدة بمعنى إنشاء 11 وظيفة جديدة وإلغاء وظيفتين. |
| neuf postes ont été soumis aux organes centraux de contrôle pour examen et le dossier est en cours d'élaboration dans le cas de 13 autres. | UN | وهناك تسع وظائف قيد الاستعراض لدى هيئات الاستعراض المركزية و 13 وظيفة قيد الإعداد من أجل استعراضها. |
| 10A.47 L'exécution de ce sous-programme exigera neuf postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur et neuf postes d'agent des services généraux. | UN | ٠١ ألف - ٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
| En réponse à ses questions, le Comité a été informé que les neuf postes étaient liés au mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الوظائف التسع تتصل بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
| Sur ces neuf postes qu'il est proposé de supprimer, un poste serait transféré au Bureau des services de contrôle interne (chap. 28). | UN | ومن الوظائف التسع المقترح تخفيضها، وظيفة واحدة ستنقل إلى الباب ٢٨، المراقبة الداخلية. |
| Sur ces neuf postes qu'il est proposé de supprimer, un poste serait transféré au Bureau des services de contrôle interne (chap. 28). | UN | ومن الوظائف التسع المقترح تخفيضها، وظيفة واحدة ستنقل إلى الباب ٢٨، المراقبة الداخلية. |
| Nous observons également que la demande de la Cour visant à obtenir neuf postes de juriste adjoint n'a pas été satisfaite. | UN | نشير أيضا إلى أنه لم تتم الموافقة بعد على طلب المحكمة بتسع وظائف لكتبة قضائيين. |
| neuf postes de fonctionnaires nationaux actuellement autorisés ne figureront donc pas dans le tableau d'effectifs proposé. | UN | وسوف يتم حذف تسعة وظائف يشغلها الموظفون الوطنيون من الملاك المقترح. |
| Actuellement, les effectifs du Bureau comportent neuf postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 11 postes d'agent des services généraux. | UN | ويتألف ملاك الموظفين الإجمالي للمكتب في الوقت الراهن من تسعة موظفين من الفئة الفنية وما فوقها و 11 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
| La diminution des crédits demandés au titre des postes s'explique par le transfert proposé de neuf postes vers la Section de l'informatique-ressources humaines. | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات الوارد تحت بند الوظائف النقل الخارجي المقترح لتسع وظائف إلى قسم نظم معلومات الموارد البشرية. |
| Le Service de traitement de textes et de reproduction compte un poste de la catégorie des administrateurs et neuf postes relevant des services généraux. | UN | 83 - تتكون شعبة تجهيز النصوص والاستنساخ من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
| Les neuf postes gelés sont indispensables à la bonne exécution du programme de travail et des activités d'ONU-Habitat. | UN | والوظائف التسع المجمدة لها أهمية حاسمة في التنفيذ الفعال لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وأنشطته. |
| Le Secrétaire général estime que les dépenses de l'Institut pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2004, y compris les traitements au titre des neuf postes existants (1 D2, 1 P3, 2 P2/1 et 5 postes d'agent des services généraux), s'établiraient à 970 300 dollars. | UN | ويقدر الأمين العام التكاليف التي يحتاج إليها المعهد للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، لمواصلة تنفيذ أنشطته الرئيسية، بما في ذلك مرتبات الموظفين التسعة الحاليين (1 مد-2، و 1 ف-3، و 2 ف-2/1، و 5 خدمات عامة) بمبلغ 300 970 دولار. |
| Unités concernées : Service central, les trois bureaux annexes et les neuf postes de liaison | UN | أماكن العمل: المقر الرئيس، وثلاثة مكاتب فرعية، وتسعة مكاتب اتصال. |