La Commission disposera d'un total de neuf séances pour cette phase de ses travaux. | UN | وستخصص اللجنـــة تسع جلسات لهذه المرحلة من عملها. |
Il y a eu au total neuf séances plénières et six séances du Comité plénier; une séance a été consacrée à des tables rondes. | UN | وعقدت اللجنة تسع جلسات عامة وست جلسات للجنة الجامعة؛ وخُصِّصت جلسة واحدة لمناقشات الموائد المستديرة. |
Pendant la première partie de la session, le Comité spécial a tenu deux séances; pendant la deuxième partie il a tenu neuf séances. | UN | وعقدت اللجنة المخصصة أثناء الجزء الأول جلستين، وأثناء الجزء الثاني تسع جلسات. |
À la reprise de la session, le Comité s'est réuni pendant cinq jours et a tenu neuf séances. | UN | وفي الدورة المستأنفة، اجتمعت اللجنة على مدى خمسة أيام وعقدت تسع جلسات. |
Il avait tenu neuf séances au total. | UN | وعقد الفريق العامل ما مجموعه تسعة اجتماعات. |
Il y a eu au total neuf séances plénières et sept séances du Comité plénier; deux autres séances ont été consacrées à des tables rondes. | UN | وعقدت اللجنة ما مجموعه تسع جلسات عامة وسبع جلسات للجنة الجامعة؛ وكُرِّست جلستان أخريان لمناقشات الموائد المستديرة. |
Au cours des neuf séances de travail, les débats et les observations ont porté sur les trois thèmes de la Conférence, à savoir : | UN | وخلال تسع جلسات عمل دارت البحوث والتعقيبات والمشاركات حول محاور المؤتمر الثلاثة وهي: |
En octobre 1999, le Conseil de sécurité a tenu neuf séances officielles et s'est réuni 17 fois pour des consultations plénières. | UN | عقد مجلس الأمن خلال شهر تشرين الأول/اكتوبر 1999 تسع جلسات رسمية، وعقد أعضاؤه 17 مشاورة للمجلس بكامل هيئته. |
Au cours de cette période, elle a tenu neuf séances plénières. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه الفترة تسع جلسات عامة. |
Il a tenu neuf séances publiques et six séances privées, plus trois autres séances en partie privées. | UN | وعقد فريق الخبراء تسع جلسات علنية وست جلسات مغلقة؛ وكانت أجزاء من ثلاث جلسات أخرى مغلقة. |
Au cours du mois de décembre, le Conseil a tenu neuf séances officielles et une séance publique sur la situation en Bosnie-Herzégovine. | UN | عقد مجلس اﻷمن خلال شهر كانون اﻷول/ ديسمبر تسع جلسات رسمية ومناقشة علنية بشأن الحالة في البوسنة والهرسك. |
Au cours de sa session, le Conseil a tenu neuf séances plénières − ses 1119e à 1120e séances. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، تسع جلسات عامة هي الجلسات من 1119 إلى 1127. |
Au cours de sa session, le Conseil a tenu neuf séances plénières − ses 1119e à 1120e séances. | UN | وعقد المجلس، أثناء الدورة، تسع جلسات عامة هي الجلسات من 1119 إلى 1127. |
Le Comité a consacré neuf séances au total à un débat de fond au titre du point 6 de l'ordre du jour. | UN | 17 - وعقدت اللجنة ما مجموعه تسع جلسات تتصل بإجراء مناقشة موضوعية في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
Il a tenu neuf séances au total durant la première partie, et sept séances durant la seconde partie. | UN | وعقد الفريق العامل أثناء الجزء الأول تسع جلسات. وعقد أثناء الجزء الثاني سبع جلسات. |
neuf séances y ont été consacrées. | UN | وقد عقد الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي تسع جلسات. |
Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu neuf séances. | UN | وعقد المكتب تسع جلسات أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Il a également consacré neuf séances à l'examen des points 5 à 8 de son ordre du jour. | UN | وعقدت اللجنة أيضا تسع جلسات لمناقشة البنود من 5 إلى 8 من جدول الأعمال. |
À partir du 28 novembre, nous avons au total tenu neuf séances, auxquelles 50 délégations ont participé. | UN | لقد عقدنا، ابتداء من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر، ما مجموعه تسع جلسات شارك فيها ٥٠ وفدا. |
Le Groupe de travail plénier a tenu neuf séances du 14 au 22 février 2001. | UN | وعَقَد الفريق العامل الجامع تسع جلسات في الفترة من 14 الى 22 شباط/فبراير 2001. |
Au total, le Groupe de travail a tenu neuf séances, auxquelles sont venues s'ajouter un certain nombre de réunions informelles. | UN | وبلغ مجموع الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل تسعة اجتماعات. وعقد الفريق العامل أيضا عدة اجتماعات غير رسمية. |
Au cours de la session, la Commission a tenu deux séances plénières et neuf séances informelles. | UN | وعقدت اللجنة، أثناء الدورة، جلستين عامتين وتسع جلسات غير رسمية. |