"nick" - Translation from French to Arabic

    • نيك
        
    • نك
        
    • نِك
        
    • ونيك
        
    • نيكولاس
        
    • نييك
        
    • نيكي
        
    • بنيك
        
    • ماغدالا
        
    Nick a trouvé le téléphone portable de Matthew Tarland sur les lieux, non ? Open Subtitles نيك وجد هاتف ماثيو تارلاند فى مسرح الجريمة , صحيح ؟
    Je dis ça parce que nous avons regarder vos finances, Nick. Open Subtitles أذكر ذلك بسبب أخذنا نظره إلى تمويلاتك , نيك.
    Au moins 300 chapitres de l'histoire de Nick et Amy. Open Subtitles الحد الأدنى، 300 ورقه على نيك وقصة أيمي.
    Nick a placé son père, qui a Alzheimer, dans une clinique. Open Subtitles نيك يبقي والده الذي عنده داء النسيان، في الحقيقه
    - On en a discuté, Nick. Inutile de miser gros, Tripp. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك نك لا يوجد سبب لرهن الشركة
    Le Nick que j'ai vu à la télé, c'est celui dont je suis tombée amoureuse. Open Subtitles نيك , رأيتك على التلفزيون، ذلك هو نيك الذي وقعت في حبه.
    On a des preuves balistiques et des écoutes téléphoniques prouvant que Nick Bodeen a assassiné votre employé, Michael Elliot. Open Subtitles لدينا تقرير مقذوفات و أدله صوتيه والتى تثبت بشكل قاطع أن نيك بودين قد قتل
    Nick n'a pas pu l'inventer et ne nous appellerait sûrement pas pour nous dire ça si ce n'était pas vrai. Open Subtitles نيك لن يسمح لهذا بالحصول وهو من المؤكد لن يتصل ويخبرنا إذا كان هذا غير صحيح
    - Je ne veux pas dire du mal des morts mais mieux vaut Juliette que Nick. Open Subtitles ـ عدم الكلام هو مرض الموتى أنا فقط أقول جولييت أفضل من نيك
    Elle ne correspond avec aucun des échantillons que Nick a apporté. Open Subtitles بالتأكيد لم يطابق أي من العينات التي جلبها نيك
    Nick a trouvé une quantité infime d'huile pour bébé sur le costume de Charlene. Open Subtitles نيك وجد آثار من كمية من زيت الأطفال على بدلة شارلين
    J'arrive pas à croire que Nick Webber connaisse le nom de la dresseuse de chats. Open Subtitles نعم, يا الهى. انا لا اصدق نيك ويبر يعرف اسم مربيه القطه.
    Nick doit avoir un moyen pour communiquer avec sa mère ? Open Subtitles يتوجّب على نيك أن تكون لديه طريقة للإتصال بأمه
    Nick doit avoir un moyen pour communiquer avec sa mère. Open Subtitles يتوجب على نيك امتلاكه لطريقة اتصال مع والدته
    Tu as essayé d'aider Juliette, et que tu as couché avec Nick, ce qui explique pourquoi tu es là. Open Subtitles بشكل افضل قليلا اعرف انك حاولتي مساعدة جولييت واعرف انك ضاجعتي نيك والذي اعتقد انه
    Si Nick et Katia n'y sont pas, on appelle Roman. Open Subtitles إذا نيك وكاتيا ليس هناك، فإننا ندعو الروماني
    Jess, tu n'as pas à modifier tes relations avec Nick à cause de moi. Open Subtitles جيس، لم يكن لديك ل تغيير علاقتك مع نيك بسبب لي.
    Nick n'est pas près de partir, et il veut qu'on ouvre la boutique de fenêtres. Open Subtitles نيك لن يغادر في أي وقت قريب يريد ان يفتح متجر النوافذ
    Ça te va si on va avec Nick et son père à un parcours de gondole à 13h ? Open Subtitles هل الأمر ملائم ان نذهب مع نيك ووالده لركوب العربات المعلقه في الساعة الواحدة ؟
    S.E. M. Nick Clegg, Vice-Premier Ministre du Royaume-Uni, fait une déclaration. UN وأدلى معالي السيد نك كليغ، نائب رئيس الوزراء في المملكة المتحدة، ببيان.
    Nick Tweehyssen et Andrew Hayes, membres volontaires-permanents d'ATD Quart Monde, parlent de leur expérience professionnelle aux jeunes qui vivent sur la plage près du marché aux poissons, à Dar es-Salaam. UN ويُطلِعنا متطوعا الحركة نِك تويهيسن وأندرو هايز على تجربتهما في العمل مع الشباب الذين يعيشون على الشاطئ في سوق السمك بدار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة:
    Je pensais que Nick et moi pourrions y aller et recréer visuellement la distance de la position du panneau d'affichage de la photo. Open Subtitles كنت افكر لما لا اتوجه انا ونيك هناك ونصنع المسافة نفس نظريا والفضل يعود للوحة الإعلانات في الصورة
    "À la lumière de ces événements, le suspect initial, Nick Barrow, Open Subtitles وخلال هذهِ التطورات المشتبه بهِ نيكولاس بارو
    Je suis Nick. J'habites en face avec ma femme Catherine. Open Subtitles اسمي نييك,و كاثرين زوجتي و انااعيش في الجانب الاخر من الشارع
    La fille de Nick, dont je vous ai tant parlé. Open Subtitles هذه ابنة نيكي التي طالما حدثتك عنها -مرحبا..
    Depuis que j'ai tué Weston Stuart, et que Chavez a trouvé le livre de Grimm de Nick sur mon lit. Open Subtitles منذ ان أطحت بويستن ستيوارد ووجدت تشافيز كتاب الجريم الخاص بنيك علي سريري
    On nous appelait le vieux Nick et la jeune Nick. Open Subtitles " أما اسمي الحقيقي فهو "ماغدالا - هذا اسم غريب -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more