Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée. | UN | وكانت نوا آوِرباخ البالغة من العمر 18 عاما في فترة عطلة من مدرسة تل أبيب العليا وتمضي الوقت مع بعض الأصدقاء عندما أطلق الإرهابي النار عليها وقتلها من مسافة قريبة. |
La réunion a été présidée par Paulus Kalomho Noa (Namibie). | UN | وترأَّس جلسات الفريق العامل باولوس كالومهو نوا (ناميبيا). |
Mais j'en veux et Noa aussi. | Open Subtitles | ولكني أريد البعض! و"نوا" تريد البعض أيضاً |
Noa, tu es une fée des animaux. Qu'est-on censés faire ? | Open Subtitles | (فون) ، أنتَ جنّي الحيوانات، ماذا يُفترض أنّ نفعل؟ |
Noa, montre-moi ce que donne l'envol des 21 papillons. | Open Subtitles | فون, ارينى كيف هو حال سلام ال 21 فراشة |
Quand tu seras dehors, tu devras prendre contact avec les amis de Noa et leur remettre. | Open Subtitles | عندما تصبحين في خارج المستعمرة يجب أن تقومي بالأتصال مع جماعة نوة وتـُـسلمي هذه الأمانة لهم |
En témoigne avec éclat l'enlèvement, dans le village de Zjum en mars dernier, de Noa et Nua Kajtazi, deux frères albanais de confession catholique. | UN | ومن الأمثلة الفاضحة على هذا تعرض الأخوين كايتازي، نوا ونيوا، وهما من الألبان الكاثوليك، للاختطاف في قرية زيوم في شهر آذار/مارس الماضي. |
M. Paulus Kalonho Noa | UN | السيد باولس كالنهو نوا |
Noa Alon, 60 ans, se promenait avec sa fille Penina et ses deux petits-enfants - Gal, 5 ans, et Sagi, 18 mois - lorsque la bombe a explosé. | UN | فقد كانت نوا الون، وتبلغ من العمر 60 عاما ماشية مع ابنتها بنينا وحفيديها - وهما غال، 5 أعوام، وساجي، 18 شهرا - عند وقوع الانفجار. |
59. Paulus Noa (Namibie), en sa qualité de Vice-Président de la Conférence, a présidé les débats. | UN | 59- وترأس المناقشة باولوس نوا (ناميبيا)، بصفته نائبا لرئيسة المؤتمر. |
79. M. Paulus Noa (Namibie), en sa qualité de Vice-Président de la Conférence, a présidé les débats. | UN | 79- وترأس المناقشة باولوس نوا (ناميبيا)، بصفته نائب رئيسة المؤتمر. |
Noa Glick de Denver, du Colorado. | Open Subtitles | نوا غليك من دينفر، كولورادو |
- Voici Noa, et Mika. | Open Subtitles | وهذه "نوا"، وهذا "ميكا" |
Je crois que Noa est arrivée. J'ai rendez-vous. | Open Subtitles | أظن أن نوا هنا، تنتظرني |
Vice-Présidents: Paulus Noa (Namibie) | UN | نوّاب الرئيسة: باولوس نوا (ناميبيا) |
À la mi-mars, ils ont enlevé deux Albanais catholiques du village de Zjum, Noa et Nua Kajtazi, qu'ils accusent d'être loyaux à la République fédérale de Yougoslavie, après avoir fouillé et pillé leur maison et battu les membres de leur famille, auxquels ils ont demandé une rançon de 40 000 deutsche mark. | UN | وفي منتصف آذار/مارس قام إرهابيون تابعون لما يسمى بجيش تحرير كوسوفو باختطاف نوا ونيوا كايتاجي، وهما من الألبان الكاثوليك، في قرية زيوم، متهمين إياهما بأنهما مواطنان مواليان لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. وطلب الإرهابيون فدية من أسرتهما قدرها 000 40 مارك ألماني. |
Comment va Noa? | Open Subtitles | بالمناسبة، كيف حال "نوا"؟ |
Noa ! Les faucons mangent les fées ! Les faucons adultes, oui. | Open Subtitles | الصقور تأكل الجنيات يا (فون) - الصقور البالغة، أجل - |
Mais comment puis-je nous protéger si Noa n'arrête pas d'amener des animaux dangereux ? | Open Subtitles | ولكن كيف يفترض بي أن أبقي الجميع آمنين إذا استمرت (فون) في إحضار حيوانات خطرة إلى (بيكسي هولو)؟ |
Noa a toujours eu grand cœur, voilà tout. | Open Subtitles | (فون) تحمل قلبًا طيبًا هذا كل ما في الأمر |
Noa n'en a pas laissé, si ? | Open Subtitles | نوة لم تترك شيئاً ورائها, أليس كذلك؟ |