Ça ne nous aide pas beaucoup à déterminer ce qu'il faisait la nuit de sa mort. | Open Subtitles | لذلك لا يساعدنا كثيرا في تحديد ما كان يقوم به في ليلة مقتله |
Nous avons essayé pendant 6 mois depuis la nuit de noces. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول لمدة 6 اشهر منذ ليلة الزفاف |
Ce n'est pas trop demander qu'une nuit de plaisir en votre compagnie pourrait en retour vous rendre votre liberté. | Open Subtitles | ليس مطلبًا كبيرًا عندما تمنحينّي لربما ليلة واحدة من المتعة قد تحصليّن علّى حريتك بالمقابل |
En fait, au risque de m'appesantir, je pensais peut-être rester une nuit de plus. | Open Subtitles | في الحقيقة, في خطر كوني عبئاً فكرت بأن أبقى لليلة أخرى |
Tu es peut-être nerveuse sur ce qui va où pendant ta nuit de noce. | Open Subtitles | قد تكوني قلقة بشأن ماذا سيدخل الى أين في ليلة الزفاف |
La bête de Burden, le plaisir du fou épargnez moi en cette nuit de Yule. | Open Subtitles | أيها الوحش ، يا بهجة الأبله فلتتركني في ليلة عيد الميلاد هذه |
Les enfants, on est presque à la moitié de la pire nuit de nos vies. | Open Subtitles | حسناً , يا طلاب لقد تخطينا نصف الطريق لأسوأ ليلة في حياتنا |
Non, il avait un alibi solide pour la nuit de l'intrusion. | Open Subtitles | كلا .. كان لديه عذر قوي ليلة اقتحام المنزل. |
D'après le codicille de notre Convention de Relation sur lequel tu as insisté, il est interdit de bouder ou d'être lunatique une nuit de rencontre. | Open Subtitles | وفقاً للتعديل على إتفاقية ،العلاقة الذي أصريت عليه لا يمكننا أن نتجهم أو نكون متقلبي المزاج في ليلة الموعد العاطفي |
Je viens ici, après une nuit de boulot, pour fumer et converser avec le soleil. | Open Subtitles | آتي إلى هنا بعد العمل ليلة طويلة كي أدخن، وأتحدث إلى الشمس |
La dernière fois que je suis venu ici, c'était la nuit de sa mort. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها في غرفة كهذه كانت في ليلة وفاتها |
La nuit de sa disparition, ce dimanche soir, la dernière nuit où vous l'avez vue. | Open Subtitles | .. ليلة الأحد تلك، أو الليلة الأخيرة .. هل يمكنك أن تخبرني |
Je n'ai pas été honnête pour notre nuit de noces. | Open Subtitles | لم أكن صادقة معك تماماً بشأن ليلة زواجنا |
Mais vous ne les portiez pas la nuit de l'accident ? | Open Subtitles | لكنك لم ارتداء العدسات التصحيحية في ليلة وقوع الحادث؟ |
On a eu une grosse dispute la nuit de ton anniversaire. | Open Subtitles | نعم، لقد خضنا شجاراً ضخماً في ليلة عيدِ ميلادك. |
La nuit de son meurtre, à quelle heure le Roi Simon est-il revenu au palais ? | Open Subtitles | تعرضت لهجوم ليلة الملك سيمون، ما الوقت أنه لم يصل الظهر في القصر؟ |
Je ne pense pas rester une nuit de plus là-bas. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كُنت استطيع البقاء لليلة أخرى |
Je peux la situer sur les lieux la nuit de l'accident. | Open Subtitles | الآن بإمكاني وضعها في موقع الجريمه.. في ليله الحادث. |
Et on sait qu'il a payé des verres la nuit de la mort de Turelli. | Open Subtitles | و نحن نعلم بأنه دفع للشراب في الليلة التي ماتت فيها توريللي |
C'est la raison pour laquelle les patrouilles de nuit de la MINURSO à l'est du mur ont été suspendues et le restent à ce jour. | UN | وكان ذلك السبب هو الذي دعا إلى وقف الدوريات الليلية للبعثة في شرق الجدار الرملي، والتي لم تُستأنف. |
Donc la première chose à faire est de te nourrir comme il faut et une bonne nuit de sommeil. | Open Subtitles | لذا أوّلى خطوات العمل هو حصولكِ على بعض الطعام المُغذي و نوم جيّد أثناء الليل |
35. Le 10 novembre 2011, le tribunal de première instance de Tel-Aviv a fait droit à une plainte déposée par un homme qui affirmait s'être vu refuser l'entrée d'une boîte de nuit de Tel-Aviv en raison de sa couleur de peau. | UN | 35- وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قبلت محكمة الصلح في تل أبيب دعوى رفعها رجلٌ ادعى أنه مُنِعَ من الدخول إلى ملهى ليلي في تل أبيب بسبب لون بشرته. |
Alors il a dû passer une longue et sombre nuit de l'âme, à revivre le recul de l'arme et le coup de couteau dans le corps de Bardot pour ressortir cette balle. | Open Subtitles | قد قضى ليلةً طويلة كفارس الظلام الروحي يعاد إحياء مهام السلاح وقطع سكينة جثته |
Donc si vous désirez qu'on écoute vos chansons, vous allez devoir les emmener... à une nuit de micro libre comme n'importe qui. | Open Subtitles | إذن لو تودي أن تصبح أغانيك مسموعة عليك أن تأخذيهم إلى سهرة ليلية كما يفعل الاخرون |
L'oncle de Chandu a donné à la tante de Chandu une nuit de lune à Chandni Chowk avec une cuillère d'argent, un peu de Chatni... | Open Subtitles | عمي جاندو أطعم عمتي جاندي في ضوء القمر في ساحة جاندي بملعقة فضّية، بعض الجانتي .قل ذلك بسرعة |
Je me sens bien parce que c'est la nuit de toutes les aberrations. | Open Subtitles | " أشعر بأتم خير لأنها ليلة جنونية " " أشعر بأتم خير لأنها ليلة جنونية " |
Je viens de vous parler de la pire nuit de ma vie. Maintenant, c'est votre tour. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتُك عن أسوأ ليلِ مِنْ حياتِي. |
Je ne vous demande pas une médaille ou un défilé, juste une bonne nuit de sommeil. | Open Subtitles | أنا لا أطالب بميدالية أو موكب أريد فقط - نوما هنيئا في الليل |
C'est ma première bonne nuit de sommeil en... je ne me souviens pas. | Open Subtitles | ذلك كَانَ نوماً ليلة سعيدتِي الأولِ في... أنا لا أَتذكّرُ. |
Tu ressembles a quelqu'un qui une nuit de fête devant elle. | Open Subtitles | عجبًا. يبدو بأنّ شخصًا هنا، حظى بليلةِ حفلٍ. |