"nulle part où" - Translation from French to Arabic

    • أي مكان
        
    • مكان آخر لأذهب
        
    • لا مكان
        
    • مكان آخر ليذهب
        
    • أيّ مكان
        
    • مكان آخر لنذهب
        
    • مكان آخر نذهب
        
    • مكانٌ
        
    • يوجد مكان آخر
        
    • لا مهرب
        
    • تجد مكاناً
        
    • لها مكان
        
    • مفرّ
        
    • مكان آخر ألجأ
        
    • مكان آخر للذهاب
        
    Il n'y aura aucune sélection politique et nulle part où se cacher. UN ولن يخضع الأمر لأي انتقائية سياسية ولن يوجد أي مكان للاختباء.
    Il est venu de son propre chef, mais il n'a nulle part où dormir. Open Subtitles جاء متطوعاً ولكن الآن ليس له أي مكان للنوم هنا الليلة
    Il m'a déjà vu. Je n'ai nulle part où aller. Open Subtitles نعم، لقد رأني من قبل رجاءً، ليس هناك مكان آخر لأذهب له
    Tu sais que la seule raison pour laquelle je suis encore ici c'est que je n'ai nulle part où aller, n'est-ce pas ? Open Subtitles أن تعلمين أن السبب الوحيد لوجودي واقفًا هنا أنه لايوجد لدي أي مكان آخر لأذهب اليه,اليس كذلك؟
    Melinda, tu sais bien que tu n'as nulle part où aller. Open Subtitles أنتي من كل الناس تعرفين أنه لا مكان للهرب
    C'est l'un des nôtres. Il n'a nulle part où aller. Open Subtitles إنه واحد منّا، ليس لديه مكان آخر ليذهب له
    Tu m'as laissée dormir sur ton canapé quand je n'avais nulle part où aller. Open Subtitles تركتني أبقى على أريكتكِ عندما لم يكن لدي أي مكان للبقاء.
    Il n'y aura nulle part où ce salaud pourra fuir. Open Subtitles سيكون في أي مكان يهرب إليه ابن الفاجرة ذاك.
    Il n'y a pas de raison de rester sobre quand tu n'as nulle part où aller. Open Subtitles نعم، حسنًا ليس هناك أي سبب لتكون رصينًا عندما لا يكون لديك أي مكان للذهاب إليه
    - Non, et je n'ai nulle part où aller. Open Subtitles كلا، لن أذهب إلى أي مكان. ليس عندي أي مكان أذهب إليه.
    Je n'ai nulle part où aller, où je ne suis pas seule. Open Subtitles ليس لي مكان آخر لأذهب أليه لكي لا أكون وحيده
    Derek m'a pardonnée, mais, je n'ai nulle part où aller. Open Subtitles ديريكسامحني. لكن .. ليس لدي مكان آخر لأذهب أليه
    J'irais bien ailleurs, mais je n'ai nulle part où aller. Open Subtitles سأذهب لمكان ما آخر, ولكن ليس لديً مكان آخر لأذهب إليه.
    Il n'a nulle part où aller. Il est veuf. Open Subtitles يقول أن لا مكان لديه ليذهب .ولا زوجة لديه
    Je n'avais nulle part où aller avant, nulle part où me tourner. Open Subtitles لم يكن لدى مكان للذهاب اليه من قبل لا مكان لأتجه إليه
    Il n'a nulle part où allait. Open Subtitles ليس لديه أي مكان آخر ليذهب إليه
    Il est en ville pour donner une conférence sur l'activisme environnemental, et il a nulle part où aller pour Noël. Open Subtitles اسمع , هو في المدينة ليعطي حديثاً عن النشاط البيئي وليس لديه أيّ مكان ليذهب إليه في عيد الميلاد
    Il n'y a nulle part où aller. On est piégé. Open Subtitles لا يوجد مكان آخر لنذهب إليه نحنُ محاصرتان
    Nous autres qui vivons ici devons résoudre ensemble nos problèmes, car nous n'avons nulle part où aller : c'est notre terre, notre pays. UN " وينبغي علينا جميعا، ونحن نعيش هنا، أن نحل مشاكلنا معا، ﻷنه ليس لدينا مكان آخر نذهب إليه. ولكن علينا أن نبقى هنا على أرضنا وفي بلدنا.
    Vous savez, c'est drôle. Si vous m'aviez demandé ce matin, je vous aurais dit que c'est parce que je n'avais nulle part où aller. Open Subtitles ذلك مضحك، لو سألتني هذا الصباح ، لقلت لكِ لأنّه ليس لديّ مكانٌ آخر
    Il n'y a nulle part où tu peux t'échapper. Open Subtitles ليس لديك ملجأ و لا مهرب
    Si t'as nulle part où aller, tu peux toujours dormir dans la chambre d'ami. Open Subtitles كايلب تعلم اذا لم تجد مكاناً للبقاء تستطيع دائما البقاء في غرفة الضيوف
    Seule dans le ciel, dans un avion sans nulle part où se poser. Open Subtitles وحدها في السماء في طائرة كبيرة ليس لها مكان لتهبط به
    En plus, une fois que tu sais que le surnaturel existe, il n'y a vraiment nulle part où se cacher. Open Subtitles كما أنّك حالما تعلمين أن الخوارق حقيقيّة، فلا مخبأ ولا مفرّ.
    Je n'ai nulle part où aller. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر ألجأ إليه
    De rien, tu n'avais nulle part où aller et je suis une amie des SDF. Open Subtitles أنت ليس لديك مكان آخر للذهاب إليه و أنا صديقة للمشردين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more