"obéissant" - French Arabic dictionary

    obéissant

    adjective

    "obéissant" - Translation from French to Arabic

    • المطيع
        
    • مطيع
        
    • وتهتدي
        
    • مطيعاً
        
    • طاعة
        
    • بها وسليمة
        
    • مطيعا
        
    • ومطيعاً
        
    • مطيعين
        
    Moins de camaraderie, plus d'égocentrisme nerd et son toutou naïf et obéissant. Open Subtitles لا تبدو لي بأنها صداقة بل أكثر كأخرق أناني و تابعه الساذج المطيع
    Maintenant, le fils obéissant de Dieu déclare une guerre sainte pour me punir. Open Subtitles والآن ابن الرب المطيع يشعل حرباً مقدسة لمعاقبتي
    Un boy-scout est digne de confiance, loyal, serviable, amical, courtois, aimable, obéissant, joyeux, économe, brave, et utile. Open Subtitles فتى كشافة ثقة, و مخلص خدود, ودود , كريم و لطيف مطيع, مثير, شجاع ومتعلق
    J'ai été un sujet obéissant. Open Subtitles لطالما كنت تابع مطيع
    En Éthiopie, le Gouvernement a entrepris l’élaboration d’une politique globale de l’emploi s’insérant dans le cadre d’une stratégie d’industrialisation ayant pour moteur l’agriculture et obéissant aux principes en matière d’emploi définis au plan international. UN وفي إثيوبيا تقوم الحكومة بوضع سياسة شاملة للعمالة تقودها استراتيجية للتصنيع الزراعي وتهتدي بالمبادئ الدولية في مجال العمالة.
    - Assis. Drone est très obéissant. Open Subtitles درون يكون مطيعاً في حضرة الطعام
    Servi comme d'un leurre pour rendre les Briareos obéissant. Open Subtitles لقد قُمتم بإستغلالي لكي تكسبوا طاعة برياريوس
    Pour satisfaire au critère de liquidité, les actifs investis doivent pouvoir être aisément négociés dans des bourses ou sur des marchés officiels stables et obéissant aux lois de la concurrence. UN 136 - وتتمثل السيولة في سهولة تسويق الأصول في ظل تبادلات أو أسواق معترف بها وسليمة ومستقرة وتنافسية.
    Personne ne veut être obéissant. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون مطيعا.
    Je comprends qu'il est maintenant notre serviteur consentant et obéissant. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّه الآن خادمنا الراغب و المطيع.
    On y retrouve l'obéissant et le rebelle, l'oppresseur et l'opprimé, de même qu'on retrouve cette Organisation aussi blessée que certains de ses enfants. UN ففهيم المطيع وفيهم المتمـرد، ومنهم الظالم وبينهم المظلوم. ونجـد أن المنظمة الأم مصابة مجروحـة كبعض أبنائها ومن بعض أبنائهـا.
    Un scout doit être digne de confiance, loyal, prêt à aider les gens, amical, courtois ... Gentil, obéissant, joyeux brave, propre et respectueux. Open Subtitles الكشافة المواليةُ جديرة بالثقةُ، المهذّب الودّود المساعد... المطيع الرحيم، المقتصد المبتهج الموقّر والنظيف والشجاع.
    Vous disiez qu'il était obéissant. Open Subtitles وأنت قلت أنه مطيع
    J'étais comme... un enfant obéissant. Open Subtitles لقد كنت فتى مطيع
    Étant obéissant, je faisais précisément ce qu'on demandait. Open Subtitles كوني طفل مطيع, فعلت بالضبط كما طلبوا.
    Troisième démocratie par la population, comptant la plus importante communauté musulmane du monde et obéissant aux principes de liberté et de tolérance religieuses, l'Indonésie apporte la preuve que démocratie et Islam peuvent coexister de manière pacifique, harmonieuse et fructueuse. UN 10 - ولكون إندونيسيا ثالث أكبر ديمقراطية ويعيش فيها أكبر عدد من السكان المسلمين في العالم، وتهتدي بمبدأ الحرية والتسامح الدينيين، فإنها تمثل دليلاً حياً على أن الديمقراطية والإسلام يمكن أن يتعايشا سلمياً، بشكل متناغم وبنَّاء.
    Troisième démocratie par la population, comptant la plus importante communauté musulmane du monde et obéissant aux principes de liberté et de tolérance religieuses, l'Indonésie apporte la preuve que démocratie et Islam peuvent coexister de manière pacifique, harmonieuse et fructueuse. UN 9 - ولكون إندونيسيا ثالث أكبر ديمقراطية ويعيش فيها أكبر عدد من السكان المسلمين في العالم، وتهتدي بمبدأ الحرية والتسامح الدينيين، فإنها تمثل دليلاً حياً على أن الديمقراطية والإسلام يمكن أن يتعايشا سلمياً، بشكل متناغم وبنَّاء.
    Il est bon, loyal, fidèle, obéissant. Open Subtitles إنهمنالنوعالكريم... وفياً .. و مطيعاً.
    Son père était obéissant comme un chien, mais Damon est rebelle. Open Subtitles والده كان مطيعاً مثل الكلب لكن (ديمون) متمرد
    "C'est l'outil le plus parfait et le plus obéissant qu'un homme ait jamais possédé ! Open Subtitles إنها الأداة الأكثر كمالا و طاعة التي يمكن لإنسان أن يملكها
    Il est plus obéissant que House. Open Subtitles (إنّه أيضاً أكثر طاعة من (هاوس
    e) Pour satisfaire au critère de liquidité, les actifs investis doivent pouvoir être aisément négociés dans des bourses ou sur des marchés officiels stables et obéissant aux lois de la concurrence. UN (هـ) السيولة هي سهولة تداول الأصول في ظل بورصات أو أسواق معترف بها وسليمة ومستقرة وتنافسية.
    e) Pour satisfaire au critère de liquidité, les actifs investis doivent pouvoir être aisément négociés dans des bourses ou sur des marchés officiels stables et obéissant aux lois de la concurrence. UN (هـ) تتمثل السيولة في سهولة تسويق الأصول في ظل تبادلات أو أسواق معترف بها وسليمة ومستقرة وتنافسية.
    Il m'a dit de le rendre obéissant. Open Subtitles قال لي لجعله مطيعا .
    Je jure de suivre la loi, de remplir consciencieusement mes devoirs chez moi et à l'école, d'être loyal et obéissant et je prête une allégeance absolue jusqu'à la mort au leader de l'empire nazi Open Subtitles ،أقسم أني سألتزم القانون وسأقوم بواجباتي بضمير في البيت والمدرسة وأكون مخلصاً ومطيعاً
    Elle rend les indogenes obéissant. Open Subtitles يبقيك تشكّل آخذين مطيعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more