DE L'objection de conscience au SERVICE MILITAIRE | UN | مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
Sa défense a été fondée sur l'objection de conscience au service militaire et il a affirmé que sa condamnation constituait en conséquence une violation de l'article 18 du Pacte. | UN | واستند محاميه إلى الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية وادعى أن إدانته تمثل بالتالي انتهاكاً للمادة 18 من العهد. |
objection de conscience au service militaire : projet de résolution | UN | الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار |
objection de conscience au service militaire: projet de résolution | UN | الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار |
Au nom des cosignataires, j'ai l'honneur de vous faire tenir cijoint une lettre collective sur la question de l'objection de conscience au service militaire. | UN | أحيل إليكم طيه، رسالة مشتركة بشأن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، وذلك باسم المشاركين في توقيعها. |
LA QUESTION DE L'objection de conscience au SERVICE MILITAIRE | UN | مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
LA QUESTION DE L'objection de conscience au SERVICE MILITAIRE | UN | مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
LE ROLE DES JEUNES DANS LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LA QUESTION DE L'objection de conscience au SERVICE MILITAIRE | UN | دور الشباب في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
L'État partie devrait accélérer l'adoption d'une loi reconnaissant l'objection de conscience au service militaire. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تسرع باعتماد تشريع يعترف بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية. |
Rapport analytique sur l'objection de conscience au service militaire | UN | تقرير تحليلي عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
D. Disponibilité d'informations sur le droit à l'objection de conscience au service militaire 67 18 | UN | دال - توافر المعلومات عن الحق في الاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية 67 22 |
Il a été reconnu que l'objection de conscience au service militaire était subordonnée à une décision souveraine de chaque État. | UN | وتم التسليم بأن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية يخضع لقرار سيادي تتخذه كل دولة. |
objection de conscience au service militaire: note du secrétariat | UN | مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مذكرة من الأمانة |
objection de conscience au service militaire | UN | مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
Rapport du Haut−Commissariat aux droits de l'homme concernant l'objection de conscience au service militaire | UN | تقرير المفوضـة الساميـة لحقوق الإنسان عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
Rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur l'objection de conscience au service militaire | UN | تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
objection de conscience au service militaire | UN | الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
26. Le rôle des jeunes dans la promotion et la protection des droits de l'homme, y compris la question de l'objection de conscience au service militaire | UN | ٦٢- دور الشباب في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
objection de conscience au service militaire : projet de résolution | UN | اﻹستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار |
La question du droit à l'objection de conscience au service militaire continuait également d'appeler l'attention de la Pologne. | UN | ومما لفت انتباه بولندا أيضاً قضية الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية التي لم تُحسم بعد. |
En réponse à la demande d'information aux fins du présent rapport, il a été indiqué qu'en Géorgie et en Serbie, les réservistes pouvaient présenter une demande d'objection de conscience au service militaire. | UN | وفي إطار الردود على طلب المعلومات لإعداد هذا التقرير، أُُفيدَ بأن بوسع الأشخاص الذين يخدمون في القوات الاحتياطية في جورجيا وصربيا أن يطلبوا أن تطبق عليهم صفة المستنكفين بدافع الضمير من الخدمة العسكرية. |
Reste la question de savoir s'il faut laisser ou non expressément l'objection de conscience au service militaire à l'appréciation des États parties euxmêmes. | UN | فالعهد ينص على أن مسألة اعتراف أو عدم اعتراف الدول الأطراف بالاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية هي مسألة متروكة صراحة للدول نفسها. |
Il n'existe pas de problème d'objection de conscience au service militaire en Angola. | UN | ولا توجد في أنغولا أية مشاكل فيما يتصل بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية. |