"ogre" - Translation from French to Arabic

    • الغول
        
    • غولاً
        
    • غول
        
    • الغيلان
        
    • رجل الفزع
        
    L'ogre est un habitué. Mais il peut pas nous filer l'adresse. Open Subtitles وقال أن الغول منتظم الحضور، لا يمكننا إعطاء مكانه
    Le roi charmant te réserve un traitement de faveur, ogre. Open Subtitles خطّط الأمير تشارمنج شيئًا مميّزًا لك، أيّها الغول.
    Et je sais que vous ne me connaissez que depuis une heure, mais si vous me faites confiance, je vous promets que je peux trouver après quoi en a cet ogre sans le blesser. Open Subtitles إذا وثقتَ بي، فأعدك أنْ أكتشف ما الذي كان يسعى إليه هذا الغول دون إيذائه
    Bien. Vous pouvez aller chercher le miroir, je surveillerais l'ogre. Open Subtitles جيّد، بإمكانك إحضار المرآة بينما أحرس الغول
    Qu'est-ce que vous voudriez ? Un ogre ? Open Subtitles حسناً ، ماذا ، ربما يجب أن أجلب لك غولاً ؟
    Je réunirai mes soldats. Nous pourchasserons cet ogre avant qu'il puisse nous nuire plus. Open Subtitles سأجمع جنودي ونطارد هذا الغول قبل أنْ يتمكّن مِنْ إلحاق المزيد مِن الأذى
    Non, cet ogre a essayé de me tuer. Je devrais retourner la faveur. Open Subtitles لا، حاول هذا الغول قتلي ويجب أنْ أردّ له الصنيع
    La chose à propos d'un ogre et que vous devez le frapper dans l'oeil. Open Subtitles ما يميّز الغول هو أنّ عليكم إصابته في العين مباشرةً
    Ici, il y a un homme de la taille d'un ogre qui ne supporte pas le bruit des filles qui hurlent. Open Subtitles في الداخل هناك رجل بحجم الغول و هو لا يستطيع تحمّل صراخ الفتيات الصغيرات
    Et un ogre vient de dessous le pont. Open Subtitles وكان هناك ذلك الغول الذي خرج من تحت الجسر
    Je vais trouver l'ogre, et je vais le mettre derrière les barreaux. Open Subtitles أنا ستعمل تجد الغول و أنا ستعمل ضعه خلف القضبان.
    Parce que l'ogre se venge des flics qui enquêtent sur lui et tue ceux qu'ils aiment. Open Subtitles لأن الغول ينتقم ضد أي شرطي الذي يحقق ويقتل الأشخاص الذين يحبونهم.
    On sait aussi que l'ogre tue les proches des flics qui le traque. Open Subtitles نحن نعلم أيضا الغول يقتل أحباء رجال الشرطة أن مطاردة يديه وقدميه.
    À mon avis, l'ogre l'a tué, et Papa prétend qu'elle est toujours vivante. Open Subtitles تخميني، الغول قتلها، بابا يدعي أنها لا تزال على قيد الحياة،
    Mais ça veut que ça ne peut pas être l'ogre. Open Subtitles ولكن هذا يعني هذا لا يمكن أن يكون الغول.
    Une nuit, alors que l'ogre ne faisait pas attention, Sara réussi à s'échapper. Open Subtitles ذات ليلة ، وفي غفلة من الغول ، هربت سارة
    C'est moi ou ça sent toujours l'ogre, ici ? Open Subtitles هل هذه أنا فقط ، أم مازالت الرائحة هنا رائحة الغول ؟
    Dites-moi juste où je puis trouver cet ogre ? Open Subtitles أخبرني فقط أين يمكنني العثور على هذا الغول
    S'il s'agissait d'un ogre, je serais dans mon élément. Open Subtitles إن كان غولاً لطيفاً أو شيئ مثل هذا سوف أكون فاهماً أكثر
    La fille du roi qui a été donnée en mariage à un ogre. Open Subtitles أبنة الملك التي أجبرت على الزواج من غول.
    Elfes, géants, ogres et humains vivaient autrefois en harmonie, mais quand le Roi Florian fut tué, soi-disant par un ogre, Open Subtitles الاقزام, العمالقة, الغيلان و الانسان كانوا يعيشون في وفاق, و لكن عندما قُتل الملك "فلوريان", عمدا بواسطة غول,
    La nuit d'Halloween, l'ogre vient s'en prendre aux enfants qui ne croient pas en lui. Open Subtitles أسمع أنه في عشية عيد القديسين (رجل الفزع) يتسلل للخارج ويهاجم الأطفال الذين لا يؤمنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more