Quand on était mariés, je me suis habitué à un train de vie, et il me faut de quoi maintenir ce train de vie. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين , كان لدي نمط حياة معين ,وانا احتاج وانا احتاج المال لكي احافط على هذا النمط |
Tu disais toujours ça quand on était mariés. | Open Subtitles | حسنا، كنت تقولينها دائما عندما كنا متزوجين |
Quand on était mariés, il sortait du lit à 6h. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين ، كنت اجبره على الاستيقاظ عند السادسة |
Elle m'y a obligé quand on était mariés et qu'elle a eu son bébé. | Open Subtitles | لقد جعلتني أكذب عليهما عندما كنا متزوجين وتحصلت على أول طفل منه |
on était mariés depuis un an. | Open Subtitles | لقد تزوجنا لسنة |
on était mariés depuis 100 ans. Comment ne l'aurais-je pas su ? | Open Subtitles | لقد كنا زوجين لمدّة 100 سنة، كيف لي أن لا أعرف أنّه يحتضر؟ |
Avant, on était mariés, mais on a loupé un week-end tous les deux, et les choses se sont gâtées... à cause de toi ! | Open Subtitles | كنا متزوجين. ثم فاتتنا عطلة نهاية إسبوع سوية، ونوع من الأشياء المكتشفة بسببكِ. |
J'oubliais presque qu'on était mariés, il y a 3 mois. | Open Subtitles | أنا تشرفت بذكرها لى فنحن كنا متزوجين من ثلاثة أشهر فقط |
C'est juste de l'amusement inoffensif, comme toutes ces femmes avec qui tu couchais quand on était mariés. | Open Subtitles | إنه مجرد كتاب ممتع غير مضر مثل جميع النساء التي كنتَ معهم عندما كنا متزوجين |
Dan ne voyait jamais les gosses, quand on était mariés. | Open Subtitles | بالكاد دان رأى الأطفال عندما كنا متزوجين |
Elle a raison. Rien ne s'est passé. Comme quand on était mariés. | Open Subtitles | كراندل انها محقه، لم يحدث شيء كما كنا متزوجين في السابق |
Pourquoi c'était pas horrible, comme quand on était mariés ? | Open Subtitles | لماذا لم يكن الأمر مروعاً كما كان عندما كنا متزوجين ؟ |
Enfin, si, quand on était mariés. | Open Subtitles | أعني, لقد كنت أفعل ذلك عندما كنا متزوجين. |
T'étais pas si mal embouchée quand on était mariés. | Open Subtitles | الويسكى الردئ , الجنس السئ و الرجال السيئون انا لا انساهم ابدا انت لم تكونى تتكلمين بمثل هذا القبح عندما كنا متزوجين |
on était mariés depuis 19 ans avant son accident. | Open Subtitles | نحن كنا متزوجين لـ19 عام قبل الحادثة |
Je ne dirais pas ça. on était mariés, quand même. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك فقد كنا متزوجين |
Je me fiche de ce que dit le juge, on était mariés, putain ! | Open Subtitles | لست مكترثاً... ما الذي قاله القاضي لقد كنا متزوجين |
on était mariés. Répondez ! | Open Subtitles | أنا وجيم كنا متزوجين ماذا يجري؟ |
Tu ne faisais aucune de ces choses quand on était mariés. | Open Subtitles | - لم تكن تقم بأي من هذا عندما كنا متزوجين |
on était mariés, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | , لقد تزوجنا أليس كذلك ؟ |
Dis-lui d'être moins con que quand on était mariés. | Open Subtitles | قل لصديقك أن يكف عن حماقته التي كان عليها -عندما كنا زوجين |