"on essaye" - Translation from French to Arabic

    • نحن نحاول
        
    • سنحاول
        
    • ونحن نحاول
        
    • نجرب
        
    • لقد حاولنا
        
    • الآن نحاول
        
    • ما نحاول
        
    • نحاول الوصول
        
    • نحن لا نزال
        
    • فلنجرب
        
    On essaye depuis des mois de rassembler des fonds, mais ça ne t'a jamais intéressé. Open Subtitles نحن نحاول منذ شهور جمع التبرعات، ولكن هذا لم يثر اهتمامك أبداً
    Oui et bien, maintenant il a des marécages que des entrepreneurs veulent, et On essaye de le convaincre de les offrir pour les préserver. Open Subtitles نعم حسنا الآن لديه بعض المستنقعات التي يرغب بها المطورون العقاريون و نحن نحاول ان نحضه على التبرع للمحميات
    On essaye de protéger les gens comme toi du monde ou d'eux-mêmes, à moins que l'on soit obligé de défendre le monde contre toi. Open Subtitles نحن نحاول حماية من هم مثلك من العالم ومن أنفسكم إلا عندما نحاول حماية العالم منكم
    On essaye d'aider mais arrête de te faire du mal. Open Subtitles سنحاول مساعدتك، فرجاءً كفّ عن إيذاء نفسك.
    Alors maintenant On essaye de trouver quelque chose entre les deux, comme, le chêne ? Open Subtitles حتى الآن ونحن نحاول العثور على شيء في الوسط، مثل، ماذا عن البلوط؟
    Non, allez, ce soir, On essaye de nouvelles choses. Open Subtitles لا، هيا بنا، الليلة إننا نجرب أمور جديدة.
    On essaye de pénétrer un centre sécurisé de données dont le slogan est littéralement... Open Subtitles نحن نحاول أن نخترق منشأة لحماية البيانات ...و التي شعارها حرفياً
    On essaye de rejoindre la salle du serveur principal. Open Subtitles نحن نحاول جعله إلى غرفة الخادم الرئيسية.
    On essaye de le forcer, mais c'est de la technologie, pas de la mécanique, donc Open Subtitles نحن نحاول أن نشـُـقها بالقوة ولكن هذا لها علاقة بالتقنية وليس يالميكانيك. ولهذا..
    On essaye de trouver Avery, monsieur. Open Subtitles ما الذي يحصل هنا ؟ نحن نحاول أن نجد آيفري .. سيدي
    On essaye de lui trouver un boulot de mannequin. Open Subtitles نحن نحاول أن نحصل له على وظيفة في عرض الازياء.
    On essaye de garder le secret jusqu'à son transfert. Open Subtitles نحن نحاول أن نبقي الأمر سرًّا، حتى يأتي قرار نقلها.
    Au contraire, je pense que ça va m'aider à me rappeler ce qui est en jeu à chaque fois qu'On essaye d'accuser un criminel. Open Subtitles على العكس تماماً ؛ أعتقد بأنّ ذلك سيساعدّني لأتذكر ما هو على المحكُ دائماً نحن نحاول جناية المتهم
    On est désolés de vous avoir déranger. On essaye de garder quartier sûr. Open Subtitles عذراً على إزعاجكِ، نحن نحاول إبقاء هذا الحيّ آمناً.
    On essaye de trouver sa famille, pour rendre ses effets. Open Subtitles نحن نحاول أيجاد عائلته، لتعود إليه أمتعته.
    On essaye de leur inculquer la politesse de base. Open Subtitles نحن نحاول تعليم جيل الالفية بعض الاحترام
    Ici, On essaye de faire plus que simplement survivre. Open Subtitles هنا، سنحاول أكثر من مجرد البقاء على قيد الحياة.
    On essaye ! C'est un escargot ! On ne va pas lui faire le plein et les niveaux ! Open Subtitles ـ سنحاول ـ هذا الحلزون ليس أمامهُ فرصة
    Benji, On essaye de faire profil bas. Open Subtitles تعلمون، مثيرة. بينجي، ونحن نحاول إلى الابتعاد عن الاضواء.
    Il faut qu'On essaye de démarrer. Open Subtitles يجب أن نجرب تشغيل السيارة عن طريق الاسلاك
    Y a des siècles qu'On essaye et ça a toujours été d'la pâtée à cochons. Open Subtitles لقد حاولنا على مر القرون، ولكنها كانت تبدو دوماً بشكلٍ غبي للغاية
    On essaye maintenant de vous avoir un meilleur point de vue. Open Subtitles نحن الآن نحاول أن ننقل لكم صورة أفضل للموقف
    C'est bien de voir une dernière fois ce qu'On essaye tant de sauver. Exactement. Open Subtitles من اللطيف أن نلقي نظرةً أخيرة على ما نحاول الحفاظ عليه
    En fait, On essaye de mettre la main sur ce qu'il est arrivé aux lions l'autre jour. Open Subtitles لأكون صادقاً، نحاول الوصول لأصل ما حدث مع هذان الأسدان في ذلك اليوم
    On essaye toujours de numériser les informations. Remplissez ce formulaire de requête, et donnez moi 2 ou 3 semaines, je regarderai ce que je peux faire. Open Subtitles نحن لا نزال نحاول أن نوثق المعلومات الكترونياً
    Il faut qu'On essaye encore. Open Subtitles فلنجرب مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more