"on le trouve" - Translation from French to Arabic

    • نجده
        
    • وجدناه
        
    • نعثر عليه
        
    • نجدها
        
    • ووصل البعوض
        
    • يُمكننا إيجاده
        
    • يمكننا العثور عليه
        
    • يجده أحد
        
    • فإننا سنجد
        
    • نتمكن من العثور عليه
        
    On vérifie les bandes, on fouille pièce par pièce jusqu'à ce qu'on le trouve. Open Subtitles حسنا ، اقترح ان نرى التسجيلات ، غرفة بغرفة حتى نجده
    on le trouve, on trouve Billy, et peut-être un moyen d'arrêter Nadeer. Open Subtitles نجده ، نجد بيلي ربما يكون وسيلة لاسقاط نادير
    Je peux mettre ça en preuve, ou je peux le mettre à l'arrière du camion de votre frère, et quand on le trouve là, c'est un aller simple pour Stateville. Open Subtitles أستطيع وضع هذا في الإثبات أو أستطيع أن أضعه خلف شاحنة أخيك وعندما نجده هناك
    Ce gamin peut se téléporter où il veut, et on le trouve caché dans une trappe de service ? Open Subtitles ذلك الفتى بوسعه التنقل فورياً لأي مكان يريده وقد وجدناه بختبئ في علية غُرفته؟
    Crois-le ou non, le bon goût est très rare ici au magasin, des deux côtés du comptoir, donc quand on le trouve, on doit le défendre. Open Subtitles إن كنتِ تصدقي أم لا الذوق السليم شيء نادر جداً هنا في المتجر على كلا الجانبين من الطاولة فعندما نعثر عليه
    Soit on le trouve en inspectant les frontières pendant l'évacuation, soit la direction du renseignement lancera une recherche exhaustive quand le bloc sera vide. Open Subtitles سنكون أمام خيارين, أولهم أن نجدها من خلال عمليات التفتيش على الحدود خلال عملية الأخلاء أو سيقوم وكالة الأستخبارات
    Que tu sois là ou pas quand on le trouve, t'auras quand même ta part. Open Subtitles سواء كنت هنا أم لا، عندما نجده مازلت ستحصل على حصتك
    Je viens de penser, si on le trouve pas, s'il est mort, tu passes responsable. Open Subtitles أدركت أنه إذا لم نجده لو هو ميت، ستكون المسؤول
    Si, tu vas le prendre, même si je dois te briser la nuque ou t'enchainer jusqu'à ce qu'on le trouve. Open Subtitles بل ستتناوليه، حتّى لو اضطررت لكسر رقبتك أو ربطك بسلسلة ريثما نجده.
    Bon, il y a un sort dans un de ces livres, si on le trouve. Open Subtitles ، حسناً ، هناك تعويذة بأحد هذه الكتب . إذا إستطعنا أن نجده
    Si les Fondateurs ne veulent pas qu'on le trouve, on ne pourra pas. Open Subtitles ، لكن إذا لم يرغب الكبار أن نجده . فلن نستطيع أن نجده
    Ok, euh, ecoutez, il faut vraiment qu'on le trouve, et nous n'avons plus de temps. Open Subtitles ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا
    Maintenant on continue de creuser jusqu'à ce qu'on le trouve. Ca pourrait prendre un moment. Open Subtitles الآن علينا بالبحث حتى نجده قد يأخذ ذلك فترة
    Et, suppose qu'on le trouve, j'essaye de monter un dossier pour l'arrêter et le retenir. Open Subtitles و , بفرض أننا وجدناه أنا أحاول بناء قضية لإعتقاله
    Si on le trouve, c'est qu'il n'est pas si secret, non ? Open Subtitles في الواقِع، إذا وجدناه فلن يكون سرياً إذاً، اليسَ كذلك؟
    Ça appartient à quelqu'un. Si on le trouve, il l'enlèvera. Open Subtitles هذا يعود لاحدهم , وان وجدناه يستطيع ان يفك عنك هذا
    Tout ce que nous avons trouvé l'a été car elle voulait que l'on le trouve. Open Subtitles كل شيء عثرنا عليه كان لأنها أرادتنا أن نعثر عليه
    Je présume que Meisner veut qu'on le trouve pour que H.W. s'occupe de lui. Open Subtitles افترض ان ميسنر يريدنا ان نعثر عليه لذا المخابرات يمكنها التعامل معه
    Si Marshall s'est donné tout ce mal pour le cacher, il ne veut clairement pas qu'on le trouve. Open Subtitles انتظر،اذا مارشال تعرض لجميع هذه المشاكل لإخفائها الامر واضح،هو لايريدونا ان نجدها.
    on le trouve maintenant aussi loin au nord qu'à Chicago, mais il ne survit pas aux hivers de ces latitudes. UN ووصل البعوض إلى أقصى الشمال حتى شيكاغو، ولكنه لا ينجو من فصول الشتاء في شمال الولايات المتحدة.
    C'est notre gars. Comment on le trouve ? Open Subtitles هذا هو رجلنا كيف يُمكننا إيجاده ؟
    J'ai essayé de le trouver, mais il ne veut pas qu'on le trouve. Open Subtitles حاولتأنأجده, لكنه لم يرد أن يجده أحد
    Lance un avis de recherche sur lui, et commence à vérifier les manifestes des avions et des trains, ainsi que tous les autres systèmes de transport dans la ville, et rappelle toi, ce gars est un homme de main, on le trouve, Open Subtitles ضع تعميماً عليه . وابدأ بالتحقق من قوائم الطائرات والقطارات، بالإضافة إلى أيّ أنظمة نقل أخرى للمدينة، وتذكّرا، هذا الرجل قاتل مأجور، لذا لو وجدناه، فإننا سنجد من عيّنه لأجل هذا.
    On l'a cherché partout. on le trouve pas. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان , ولم نتمكن من العثور عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more