Sérieusement, On n'a pas besoin de directeur. C'est pas un travail. | Open Subtitles | بصراحه, نحن لا نحتاج إلى مُدير, أنها ليست وظيفه. |
On n'a pas besoin de plusieurs compositeurs, puisque ceux que nous avons sont brillant. | Open Subtitles | لا نحتاج الي مؤلفيين موسيقيين مختلفيين بما ان من لدينا بارعيين |
On n'a pas besoin d'aide, Mitchell. Relève juste ta fin | Open Subtitles | لا نحتاج لأي مساعدة,ميتشل فقط احمل من جهتك |
On n'a pas besoin de se marier tout de suite. On peut attendre un an. Ou plus. | Open Subtitles | لهذا ليس علينا الزواج قريباً يمكننا الانتظار سنة أو أكثر |
Enfin, On n'a pas besoin de se rencontrer, pas vrai ? | Open Subtitles | أنا يعني، اه، نحن لسنا بحاجة لتلبية، أليس كذلك؟ |
On n'a pas besoin qu'il érafle un vaisseau en chemin. | Open Subtitles | لا نريد أن نثقب أي وريد في الطريق |
On n'a pas besoin d'attendre 13 ans avant de se revoir. | Open Subtitles | لسنا مضطرين للإنتظار 13 عام لنتقابل مره أخرى |
Eh bien, c'est drôle, parce que là d'où je viens, On n'a pas besoin d'une femme pour nous secourir. | Open Subtitles | هذا مضحك لأنه من حيث أتيت أنا، لا نحتاج للنساء لكي تنقذنا. |
Ce dont On n'a pas besoin en ce moment. | Open Subtitles | وهو ما لا نحتاج إليه تحديداً في الوقت الراهن |
On n'a pas besoin de coup de fil hystérique. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى تلك المكالمة الهستيرية بالذات في الوقت الحالي |
On n'a pas besoin d'un état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme, mais d'une nouvelle stratégie. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربةالإرهاب نحتاج إستراتيجية جديدة |
On n'a pas besoin d'un autre drone. Ce sont des insectes, des cafards. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج طائرة بدون طيار .أخرى. إنهم حشرات وصراصير |
On n'a pas besoin de ça pour une tempête ou pour nous protéger d'une attaque des Natifs. | Open Subtitles | لا نحتاج ذلك لعاصفة الشتاء أو لحمايتنا من هجوم الأرضيين |
Donc en gros c'est comme Twitter mais en plus moderne parce qu'On n'a pas besoin de taper ! | Open Subtitles | إذاً فهذا مثل تويتر ولكنه أكثر تطوراً لأنه ليس علينا الكتابة |
Et On n'a pas besoin de tout faire ensemble. | Open Subtitles | أنا متوترة وغير واثقة و ليس علينا أن نفعل كل شيء معاً |
On n'a pas besoin de ça. Vous savez ce qui est arrivé à Fred White. | Open Subtitles | هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت |
On n'a pas besoin du Pouvoir des Trois pour ça. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة قوة من ثلاثة للقيام بذلك. |
Rappelles toi, on ne veut pas te blesser si On n'a pas besoin de le faire | Open Subtitles | تذكر، نحن لا نريد إيذائك إذا لم يتوجب علينا ذلك |
On n'a pas besoin de t'emmener loin de ton fils en ce moment. | Open Subtitles | سأذهب معهم. لا، لا نريد أن نأخذك من ابنكِ |
Bon. On n'a pas besoin d'arriver à une décision ce soir. | Open Subtitles | حسناً، لسنا مضطرين لاتخاذ القرار الليلة، صحيح؟ |
Donc... à propos d'hier soir, On n'a pas besoin de... | Open Subtitles | . إذًا, بخصوص ليلة البارحة لا يتوجب علينا الحديث بشأنها |
On n'a pas besoin de prendre une décision tout de suite, mais il fait définir certaines règles de base. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نقرر هذا الآن و لكن علينا أن نضع بعض القواعد الأساسية |
On n'a pas besoin d'aide. | Open Subtitles | ألم أخبرك أننا لسنا في حاجة الى مساعدتك؟ |
Là où on va, On n'a pas besoin d'yeux pour voir. | Open Subtitles | حيث نحن ذاهبون لن نحتاج للعيون ، لكى نرى |
On n'a pas besoin de qu'importe ce qu'elle pense avoir trouvé. | Open Subtitles | نحن لانحتاج إلى إي شيء تظن أنها عثرت عليه |
On n'a pas besoin de vous pour nous surveiller. | Open Subtitles | نحن لا نحتاجكم و لا أي شخص آخر لكي يراقبنا |
On n'a pas besoin d'un autre Voyageur parmi les nôtres. | Open Subtitles | آخر ما نحتاج هو أن يسكن رحّال آخر في شخص بيننا. |
- On n'a pas besoin de toi ! T'as de la chance qu'on veuille partager. | Open Subtitles | نحن لا نحتاجك حتى أنتى محظوظة لإنضمامك معنا |
Et ce qui est bien c'est que l'On n'a pas besoin d'attendre qu'il y ait du vent. | Open Subtitles | و الشيء الجميل أننا لا نحتاجها لتهب |
On n'a pas besoin de fumée, de miroirs et d'une performance spéciale de Justin Timberlake pour passer un bon moment. | Open Subtitles | لسنا بحاجه إلى الدخان والمرايا والآداءات الخاصه من جاستن تيمبرليك لنقضي وقت ممتع |