- On parlera de ce que tu as fait plus tard. | Open Subtitles | عندما نتحدث بشأنه فيل , سنتحدث عن مافعلته لاحقاً |
Si tu as oublié quelque chose, traine moi ici, frappe moi et On parlera. | Open Subtitles | صحيح، إن نسيت شيئاً، فاقبض عليّ وافقدني الوعي ثم سنتحدث |
Et On parlera de toutes ces femmes auxquelles vous ne devez pas écrire. | Open Subtitles | ثم سنتحدث عن كل النساء الذين ليس عليك الكتابة لهم |
Elle fait ça, et On parlera en sa faveur aux Français. | Open Subtitles | تفعل هذا ، و بالمقابل سنتكلم مع الفرنسيين لصالحها. |
Si vous exonérez ma famille, sans condition, dégelez mes avoirs, On parlera de comment empêcher la Terre et Mars de faire sauter tout le système. | Open Subtitles | عندما تبرئين عائلتي دون قيد أو شرط وتلغين تجميد أصولي الماليه سوف نتحدث عن كيف يمكنني المساعدة في الحفاظ على |
Écoute, je sais que j'ai merdé, On parlera de ça plus tard. D'accord ? | Open Subtitles | أعلم بأنني أخطأت هنا وسنتحدث في هذا لاحقاً ، حسناً ؟ |
Mais je dois y aller. On parlera plus tard. | Open Subtitles | ،لكنني أحتاج حقًّا أن أذهب لذا سنتحدّث لاحقًا |
Non, On parlera quand on sera sur la terre ferme. | Open Subtitles | لا ، سنتحدث عن الأمر عندما نقف كلانا على أرض صلبة ، حسناً ؟ |
On parlera du responsable, et on fera un petit échange, ta vie contre mon billet de sortie de ce dôme maudit. | Open Subtitles | سنتحدث مع المسؤول وسنقوم بإجراء صفقة تبادل حياتك في مقابل تذكرة خروجي من تلك القبة البائسة |
On parlera du casque quand tu sortiras de la chambre ta stupide statue africaine de la fertilité. | Open Subtitles | سنتحدث عن القبعة بعد أن تتخلصي من تمثال الخصوبة الإفريقي السخيف من غرفة نومنا. أتعلمين شيئا؟ |
On parlera au conseil demain, pour discuter de solutions. | Open Subtitles | سنجتمع غداً, سنتحدث للجنه ونراجع خياراتنا |
On parlera sur la route. Je ne peux pas aller voir mes patrons avec cette merde. | Open Subtitles | سنتحدث في الطريق. اسمع، لا أستطيع الذهاب إلى رؤسائي بهذه الهراء الأقل من المستوى. |
Et une fois qu'on aura notre liste, On parlera des alternatives jusqu'à ce qu'on trouve une solution nous convenant. | Open Subtitles | وعندما ننتهي من القائمه سنتحدث عن البدائل حتى نجد حلاً نتفق عليه جميعنا |
On parlera du type et de vos souvenirs. | Open Subtitles | سنتحدث بخصوص الرجل ونرى ما إذا كنت ستتذكر |
Je vais juste passer par là. On parlera de ça plus tard. Ok. | Open Subtitles | .أؤجلها لما بعد , سنتحدث بشأنها لاحقاً , حسنٌ |
Je sais que tu étais occupée, mais à ta sortie On parlera de ta crétine de sœur. | Open Subtitles | أعلم انكي حالياً مشغوله لكن عندما تخرجي سنتحدث عن اختك الغبيه |
Si tu me dis qui est cet indic, On parlera de ce que tu veux. | Open Subtitles | إذا أخبرتني من هو ذلك المخبر عندها سنتكلم عن أي شي تريده |
Dites-le moi. On parlera ensemble plus tard, quand nous serons prêts. | Open Subtitles | سنتكلم معك مجدداً في وقت لاحق عندما نكون مستعدين. |
On parlera à l'agent pour être sûrs que ça ne se reproduise pas. | Open Subtitles | سوف نتحدث إلى وكيل للتأكد أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Laisse moi juste surmonter ça et On parlera après ? | Open Subtitles | أجل، فقط دعيني أتفحص الأمر وسنتحدث لاحقًا، حسنٌ؟ |
Vous pouvez participer aux essais ce soir et On parlera après l'entraînement. | Open Subtitles | يمكنك أن تجرّب حظّك هذه الليلة وبعدها سنتحدّث معا |
On va faire d'autres tests et On parlera d'autres options. | Open Subtitles | سنقوم ببعض الاختبارات المعملية و بعدها سنناقش اختياراتنا |
Va faire un tour de pâté de maison, et On parlera plus tard. | Open Subtitles | حول المبني الآن، و سنتكلّم لاحقا إنتظرى أريدك بأن تكون واضحة |
Quand tu reviendras, on s'assiéra et On parlera de ce que tu pourrais faire. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس عندما تعود .ونتحدث عن ماذا يكون |
On parlera plus tard. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نتكلّم فيما بعد. |
C'était pas la peine. On parlera de tout ça une autre fois. | Open Subtitles | لقد اهدرت أنفاسك لنتكلم في هذا في وقت لاحق |
On parlera de ça une autre fois. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدث عن ذلك في وقت آخر. |
On parlera du reste quand on aura réglé ça. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ. نحن سَنَتكلّمُ حول للمُلائَمَة عندما نحن وَضعَ هذا جانباً. |