"organisée par la mission permanente" - Translation from French to Arabic

    • تنظمها البعثة الدائمة
        
    • تنظمه البعثة الدائمة
        
    • تنظّمها البعثة الدائمة
        
    • تنظمهما البعثة الدائمة
        
    • تنظّمه البعثة الدائمة
        
    • تعقدها البعثة الدائمة
        
    • تنظم البعثة الدائمة
        
    • تنظمها بعثة المراقبة الدائمة
        
    • تعقده البعثة الدائمة
        
    • نظمتها البعثة الدائمة
        
    • ستعقد البعثة الدائمة
        
    • تنظمها بعثة المراقب الدائم
        
    • نظمته البعثة الدائمة
        
    • وتنظمه البعثة الدائمة
        
    • تعقدها بعثة المراقبة الدائمة
        
    Réunion d'information officieuse organisée par la Mission permanente de la Suisse UN إحاطة إعلامية غير رسمية تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا
    Réunion d'information officieuse organisée par la Mission permanente de la Suisse UN إحاطة إعلامية غير رسمية تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا
    Les membres du Groupe des États intéressés pour le tribunal spécial sur la Sierra Leone et les autres délégations intéressées sont invités à participer à une réunion d'information sur le tribunal spécial, organisée par la Mission permanente du Canada. UN الدعوة موجهة إلى أعضاء فريق الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون والوفود الأخرى المهتمة بالأمر لحضور جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة تنظمها البعثة الدائمة لكندا.
    Commémoration de la Journée Mwalimu Nyerere (organisée par la Mission permanente de la République-Unie de Tanzanie) UN الاحتفال بيوم مواليمو نيريري (تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية تنـزانيا المتحدة لدى الأمم المتحدة)
    Commémoration de la Journée Mwalimu Nyerere (organisée par la Mission permanente de la République-Unie de Tanzanie) UN الاحتفال بيوم مواليمو نيريري (تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية تنـزانيا المتحدة لدى الأمم المتحدة)
    Les membres du Groupe des États intéressés pour le tribunal spécial sur la Sierra Leone et les autres délégations intéressées sont invités à participer à une réunion d'information sur le tribunal spécial, organisée par la Mission permanente du Canada. UN الدعوة موجهة إلى أعضاء فريق الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون والوفود الأخرى المهتمة بالأمر لحضور جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة تنظمها البعثة الدائمة لكندا.
    Une réunion du Conseil de l'Assemblée parlementaire européenne, organisée par la Mission permanente de l'Italie, aura lieu aujourd'hui 20 octobre 2000 de 12 h 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence 7. UN ستعقد جلسة لمجلس الجمعية البرلمانية الأوروبية، تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا، اليوم، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 30/12 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات 7.
    Manifestation sur le thème " Nouveau rapport d'économie climatique " (organisée par la Mission permanente de la Norvège) UN مناسبة بشأن " تقرير عن الاقتصاد الجديد القائم على المناخ " (تنظمها البعثة الدائمة للنرويج)
    Manifestation spéciale à l'occasion du quarantième anniversaire de l'admission du Bangladesh à l'Organisation des Nations Unies (organisée par la Mission permanente du Bangladesh) UN مناسبة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لعضوية بنغلاديش في الأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة لبنغلاديش)
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale de la non-violence (organisée par la Mission permanente de l'Inde) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للاعنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale de la non-violence (organisée par la Mission permanente de l'Inde) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للاعنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale de la non-violence (organisée par la Mission permanente de l'Inde) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للاعنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale de la non-violence (organisée par la Mission permanente de l'Inde) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للاعنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    Réunion d'information sur le thème " Protéger les civils de l'utilisation des armes explosives dans les zones peuplées " (organisée par la Mission permanente de l'Autriche) UN إحاطة بشأن " حماية المدنيين من استعمال الأسلحة المتفجرة في المناطق المأهولة بالسكان " (تنظمها البعثة الدائمة للنمسا)
    Table ronde sur le thème " Kosovo " (organisée par la Mission permanente du Royaume-Uni) UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " كوسوفو " (تنظمه البعثة الدائمة للملكة المتحدة)
    Table ronde sur le thème " Kosovo " (organisée par la Mission permanente du Royaume-Uni) UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " كوسوفو " (تنظمه البعثة الدائمة للملكة المتحدة)
    Table ronde sur le thème " Kosovo " (organisée par la Mission permanente du Royaume-Uni) UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " كوسوفو " (تنظمه البعثة الدائمة للملكة المتحدة)
    Table ronde sur le thème " Kosovo " (organisée par la Mission permanente du Royaume-Uni) UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " كوسوفو " (تنظمه البعثة الدائمة للملكة المتحدة)
    Réunion sur la Déclaration de l'ANASE présentée à la Première Commission (organisée par la Mission permanente du Myanmar) UN اجتماع بشأن بيان رابطة أمم جنوب شرق آسيا الأعضاء في اللجنة الأولى (تنظمه البعثة الدائمة لميانمار)
    Réunion d'information sur " La structure financière internationale " (organisée par la Mission permanente de la Suède) UN إحاطة بشأن " الهيكل المالي الدولي " (تنظّمها البعثة الدائمة للسويد)
    Commémoration de la Journée internationale de la non-violence et émission d'un timbre commémoratif par l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (organisée par la Mission permanente de l'Inde) UN الاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف وإصدار إدارة بريد الأمم المتحدة طابعا بريديا تذكاريا (تنظمهما البعثة الدائمة للهند)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Violence à l'égard des femmes " (Troisième Commission) (organisée par la Mission permanente des Pays-Bas) UN اجتماع مقدّمي مشروع القرار المعنون " العنف ضد المرأة " (اللجنة الثالثة) (تنظّمه البعثة الدائمة لهولندا)
    Réunion d'information sur le thème " La Conférence de Vienne sur l'impact humanitaire des armes nucléaires " (organisée par la Mission permanente de l'Autriche) UN إحاطة بشأن " مؤتمر فيينا المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية " (تعقدها البعثة الدائمة للنمسا)
    Réunion de consultation du Comité sur la crise de la sécurité routière mondiale, organisée par la Mission permanente de l'Oman UN تنظم البعثة الدائمة لعمان اجتماعا للجنة المعنية بالأزمة العالمية المتعلقة بسلامة الطرق لإجراء مشاورات.
    Table ronde sur le thème " Regards sur la santé à l'échelle mondiale " , à l'occasion de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège) UN حلقة نقاش حول " التركيز على الصحة في العالم " ، بمناسبة انعقاد دورة الجمعية العامة الثانية والستين (تنظمها بعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    Amis de la Cour pénale internationale (organisée par la Mission permanente du Liechtenstein) UN أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (تعقده البعثة الدائمة لليختنشتاين)
    Le présent document donne une description de cette manifestation, qui sera organisée par la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies avec un appui de l'Académie mondiale pour la paix. UN وتتناول هذه الوثيقة مهام الحلقة الدراسية، التي نظمتها البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة بالتعاون مع أكاديمية السلام الدولية.
    Une réunion d'information à l'intention des délégations, organisée par la Mission permanente du Maroc et le Département des affaires et sociales, sur le quatrième Forum mondial sur le thème " Réinventer l'État " aura lieu le lundi 21 octobre 2002 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN ستعقد البعثة الدائمة للمغرب بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية جلسة إحاطة للوفود بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم، وذلك يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Réunion de prière à l'occasion de l'ouverture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège et l'Archidiocèse de New York) UN صلاة بمناسبة افتتاح الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة (تنظمها بعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي وأسقفية نيويورك)
    Le Département a coparrainé l'exposition, qui était organisée par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies, en coopération avec le centre d'information des Nations Unies à Moscou. UN وشاركت الإدارة في رعاية المعرض، الذي نظمته البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    Table ronde sur le thème " Le développement, le nouveau nom de la paix " pour commémorer le 40e anniversaire de l'encyclique papale Populorum Progressio - " Le développement des peuples " (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège) UN حلقة نقاش بشأن موضوع " التنمية، الاسم الجديد للسلام " احتفالا بالذكرى السنوية الأربعين لصدور المنشور البابوي العام المعنون " تقدم الشعوب " (تعقدها بعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more