"ours" - French Arabic dictionary

    "ours" - Translation from French to Arabic

    • الدب
        
    • الدببة
        
    • دب
        
    • دببة
        
    • دبّ
        
    • بير
        
    • الدبّ
        
    • الدببه
        
    • الدّب
        
    • والدببة
        
    • للدب
        
    • والدب
        
    • دباً
        
    • دبٌ
        
    • بيرز
        
    Eh bien, tu penses que je voulais tuer cet ours ? Open Subtitles حسناً, اتعتقد اني كنت اريد قتل ذلك الدب ؟
    Donc, à moins que vous décidiez à qui ira cet ours, je vais devoir couper Ourson Blanc en deux. Open Subtitles لذا ، إلا إن قررتما من سيأخذ الدب سيتوجب عليّ قص الدبدوب الأبيض إلى شطرين
    Si le but de l'IEM est de créer la panique et le chaos, l'ours fantôme ne sera pas loin quand ça va se produire. Open Subtitles اذا تمكن جهاز ال ام بى من خلق الفوضى. هل يمكنك ان تبعد هذا الدب الوحش عندما يحدث ذلك.
    Alors le père se bat avec son fils, comme deux ours dans un fossé. Open Subtitles لذلك يحارب الأب مع ابنه, مثل اثنين من الدببة في حفرة.
    Elle a peu de temps avant que les autres ours arrivent. Open Subtitles لديها فقط وقت طويل قبل أن تصل الدببة الأخرى
    Ca ressemble à un ours ordinaire, mais quelque chose d'extraordinaire se passe à l'intérieur d'elle. Open Subtitles قد تبدو هذه كأنثى دب عادية لكن شيء غير إعتيادي يحدث بداخلها
    L'ours blanc prospère et transmet cet ensemble particulier de gènes. Open Subtitles الدب الأبيض ينجح و يمرر مجمووعة جيناته المميزة
    Pour l'instant, je ne veux pas penser à l'ours que tu n'as jamais baisé. Open Subtitles والآن لا أريد أن أفكر في الدب الذي لم تضاجعه أبداً
    Jetez un œil. Les ours polaires vous mangent avant que vous ne soyez morts. Open Subtitles انظرا إلى هذه، سيلتهمكم الدب القطبي وأنتم أحياء قبل أن يقتلكم
    Il reviendra. Il a fait son sac. Il a même pris son ours préféré Open Subtitles سيفعل, فقد رزم حقيبة, بل وحتى أخذ لعبة الدب خاصته المفضلة
    Cent grammes de mercure s'accumulent donc dans le foie de l'ours. Open Subtitles هذه 100 غرام من الزئبق تتراكم في كبد الدب
    Selon les responsables forestiers de l'État, une fois que l'ours a été tranquillisé, il a été transféré dans une région sauvage. Open Subtitles وفقاً ل مسؤؤلى الغابة الرسمياً اول ما بدء الدب ان يهدأ قد تم نقله إلى منطقة برية
    Pendant les six prochains mois, tous les ours resteront endormis sous une épaisse couverture de neige. Open Subtitles وخلال الأشهر الستة المقبلة ستبقى كل الدببة نائمة تحت غطاء من الثلوج العميقة
    La même chose est vraie pour les chiens et les ours et toute chose vivante. Open Subtitles و نفس الشيء صحيح بالنسبة للكلاب و الدببة و كل شيء حي.
    Ca va changer la production de pigment sombre dans la fourrure des enfants de cet ours. Open Subtitles سيؤثر على إنتاج الصبغة الغامقة في فرو ذرية الدببة. معظم الطفرات غير ضارة
    Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما.
    Étonnant qu'un ours avec une perruque ait pu te duper. Open Subtitles أنا متفاجئ بأنك خُدعت من دب يعتمر باروكة
    Vous préférez mourir que vivre dans un monde avec des ours dans le ciel ? Open Subtitles أنت تفضل الموت على العيش في عالم يحتوي على دببة في السماء.
    Il pourrait se perdre dans les bois et se réveiller dans le ventre d'un ours. Open Subtitles يمكنُ أنّ يتيه في هذه الغابة ومن ثم يستيقظُ في معدة دبّ
    Pourquoi on t'a jamais appelé Fozzie l'ours ? Open Subtitles كيف لم نفكر من قبل ان ندعوك ب فوزي بير ؟
    Ne t'inquiètes pas pour moi, ma fille. Je suis le Roi ours. Open Subtitles لا داعي أنْ تقلقي عليّ يا فتاة فأنا الملك الدبّ
    "Carl" rime avec "râle," c'est un truc que font les ours. Open Subtitles "أولا، كارل تتناغم مع "زمجر وهو شيء تفعله الدببه
    Peut-être que je me souviens de mon ours à moi. Open Subtitles تعلمين , ربّما أنا أتذكّر الدّب الخاص بي
    Je regarde le match entre les rapaces et les ours. Open Subtitles أنا في كهفي أشاهد مباراة بين الصقور والدببة.
    De l'endosulfan a été décelé dans les tissus adipeux et le sang des ours polaires de l'île de Svalbard. UN وقد اكتشف الاندوسولفان في الأنسجة الدهنية للدب القطبي من سفالبارد ودمه.
    A-t-il fait de moi un héros comme le lion, l'ours ou la licorne dont je vous ai parlé ? Open Subtitles هل جعل مني بطلاً مثل الأسد والدب وأحادي القرن الذي وعظت عنهم من قبل؟
    Regarde, il se grossit, comme s'il faisait face à un ours. Open Subtitles انظروا، الآن بدأ يجعل نفسه ضخماً كأنه يواجه دباً
    Je suis embarrassé d'être le premier occidental à venir ici et je conduis un camion de sport avec un ours en peluche rose à l'avant. Open Subtitles انا محرج , كوني أول غربي هنا يقود شاحنة معلق على مقدّمتها دبٌ وردي
    Gros ours, expert en dames. Toujours prêt à faire la fête. Open Subtitles بيرز الكبير , والخبير لدى السيدات دائما على استعداد للحزب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more