Eh bien, tu penses que je voulais tuer cet ours ? | Open Subtitles | حسناً, اتعتقد اني كنت اريد قتل ذلك الدب ؟ |
Donc, à moins que vous décidiez à qui ira cet ours, je vais devoir couper Ourson Blanc en deux. | Open Subtitles | لذا ، إلا إن قررتما من سيأخذ الدب سيتوجب عليّ قص الدبدوب الأبيض إلى شطرين |
Si le but de l'IEM est de créer la panique et le chaos, l'ours fantôme ne sera pas loin quand ça va se produire. | Open Subtitles | اذا تمكن جهاز ال ام بى من خلق الفوضى. هل يمكنك ان تبعد هذا الدب الوحش عندما يحدث ذلك. |
Alors le père se bat avec son fils, comme deux ours dans un fossé. | Open Subtitles | لذلك يحارب الأب مع ابنه, مثل اثنين من الدببة في حفرة. |
Elle a peu de temps avant que les autres ours arrivent. | Open Subtitles | لديها فقط وقت طويل قبل أن تصل الدببة الأخرى |
Ca ressemble à un ours ordinaire, mais quelque chose d'extraordinaire se passe à l'intérieur d'elle. | Open Subtitles | قد تبدو هذه كأنثى دب عادية لكن شيء غير إعتيادي يحدث بداخلها |
L'ours blanc prospère et transmet cet ensemble particulier de gènes. | Open Subtitles | الدب الأبيض ينجح و يمرر مجمووعة جيناته المميزة |
Pour l'instant, je ne veux pas penser à l'ours que tu n'as jamais baisé. | Open Subtitles | والآن لا أريد أن أفكر في الدب الذي لم تضاجعه أبداً |
Jetez un œil. Les ours polaires vous mangent avant que vous ne soyez morts. | Open Subtitles | انظرا إلى هذه، سيلتهمكم الدب القطبي وأنتم أحياء قبل أن يقتلكم |
Il reviendra. Il a fait son sac. Il a même pris son ours préféré | Open Subtitles | سيفعل, فقد رزم حقيبة, بل وحتى أخذ لعبة الدب خاصته المفضلة |
Cent grammes de mercure s'accumulent donc dans le foie de l'ours. | Open Subtitles | هذه 100 غرام من الزئبق تتراكم في كبد الدب |
Selon les responsables forestiers de l'État, une fois que l'ours a été tranquillisé, il a été transféré dans une région sauvage. | Open Subtitles | وفقاً ل مسؤؤلى الغابة الرسمياً اول ما بدء الدب ان يهدأ قد تم نقله إلى منطقة برية |
Pendant les six prochains mois, tous les ours resteront endormis sous une épaisse couverture de neige. | Open Subtitles | وخلال الأشهر الستة المقبلة ستبقى كل الدببة نائمة تحت غطاء من الثلوج العميقة |
La même chose est vraie pour les chiens et les ours et toute chose vivante. | Open Subtitles | و نفس الشيء صحيح بالنسبة للكلاب و الدببة و كل شيء حي. |
Ca va changer la production de pigment sombre dans la fourrure des enfants de cet ours. | Open Subtitles | سيؤثر على إنتاج الصبغة الغامقة في فرو ذرية الدببة. معظم الطفرات غير ضارة |
Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما. |
Étonnant qu'un ours avec une perruque ait pu te duper. | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأنك خُدعت من دب يعتمر باروكة |
Vous préférez mourir que vivre dans un monde avec des ours dans le ciel ? | Open Subtitles | أنت تفضل الموت على العيش في عالم يحتوي على دببة في السماء. |
Il pourrait se perdre dans les bois et se réveiller dans le ventre d'un ours. | Open Subtitles | يمكنُ أنّ يتيه في هذه الغابة ومن ثم يستيقظُ في معدة دبّ |
Pourquoi on t'a jamais appelé Fozzie l'ours ? | Open Subtitles | كيف لم نفكر من قبل ان ندعوك ب فوزي بير ؟ |
Ne t'inquiètes pas pour moi, ma fille. Je suis le Roi ours. | Open Subtitles | لا داعي أنْ تقلقي عليّ يا فتاة فأنا الملك الدبّ |
"Carl" rime avec "râle," c'est un truc que font les ours. | Open Subtitles | "أولا، كارل تتناغم مع "زمجر وهو شيء تفعله الدببه |
Peut-être que je me souviens de mon ours à moi. | Open Subtitles | تعلمين , ربّما أنا أتذكّر الدّب الخاص بي |
Je regarde le match entre les rapaces et les ours. | Open Subtitles | أنا في كهفي أشاهد مباراة بين الصقور والدببة. |
De l'endosulfan a été décelé dans les tissus adipeux et le sang des ours polaires de l'île de Svalbard. | UN | وقد اكتشف الاندوسولفان في الأنسجة الدهنية للدب القطبي من سفالبارد ودمه. |
A-t-il fait de moi un héros comme le lion, l'ours ou la licorne dont je vous ai parlé ? | Open Subtitles | هل جعل مني بطلاً مثل الأسد والدب وأحادي القرن الذي وعظت عنهم من قبل؟ |
Regarde, il se grossit, comme s'il faisait face à un ours. | Open Subtitles | انظروا، الآن بدأ يجعل نفسه ضخماً كأنه يواجه دباً |
Je suis embarrassé d'être le premier occidental à venir ici et je conduis un camion de sport avec un ours en peluche rose à l'avant. | Open Subtitles | انا محرج , كوني أول غربي هنا يقود شاحنة معلق على مقدّمتها دبٌ وردي |
Gros ours, expert en dames. Toujours prêt à faire la fête. | Open Subtitles | بيرز الكبير , والخبير لدى السيدات دائما على استعداد للحزب |