"ouvrez la" - Translation from French to Arabic

    • افتح
        
    • افتحوا
        
    • إفتح
        
    • افتحي
        
    • إفتحي
        
    • إفتحْ
        
    • افتحِ
        
    • إفتحوا
        
    • وافتح
        
    • أفتح الزنزانة
        
    • أفتحوا
        
    • إخلوا
        
    Alors vous savez qui est ma famille. Ouvrez la chambre. Open Subtitles اذاً انت تعرف من هي عائلتي افتح الغرفة
    Ouvrez la porte, couchez vous sur le sol, mettez vos mains derrière la tête ! Open Subtitles افتح الباب الخلفي وانبطحوا على الأرض وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم
    Police. M. Reynolds, Ouvrez la porte. Open Subtitles قسم شرطة نيويورك السيد رينولدز، افتح الباب من فضلك
    Nous savons qu'elle peut être soignée ici. Ouvrez la porte. Open Subtitles ونحن نعلم أن من الممكن علاجها هنا افتحوا الأبواب
    Ouvrez la porte, ou je vous fais renvoyer pour faute. Open Subtitles إفتح هذا العنبر فبل أن أطردك لإهمالكَ واجبك
    Ouvrez la bouche. La langue en haut. Sur le côté. Open Subtitles افتحي فمك اللسان للخارج , للطرف , الجهة الاخرى
    Ouvrez la fenêtre avant de partir. Open Subtitles فكرت أن بإمكانكم قراءتها سويا. إفتحي النافذة وأنتِ خارجة.
    On ne va pas beaucoup parler. Ouvrez la porte ! Open Subtitles لن يكون هناك كلاماً بيننا يا صاحبي افتح الباب
    Ouvrez la porte doucement. Je veux voir vos deux mains. Open Subtitles افتح الباب ببطئ أريد أن أرى يديك الاثنتين ،، الآن
    Ouvrez la fenêtre. Mamour aime l'air frais. Open Subtitles افتح النافذة الكلب يحب بعض النسيم المنعش
    Ouvrez la porte. Faites évacuer ceux qui restent. Open Subtitles افتح البوابة وابدا باخلاء الباقي من الرجال
    Ouvrez la valise. j'utilise ça pour peindre le visage de ma fille elle jouait la lune ce soir dans la pièce de l'école. Open Subtitles افتح الحقيبة لدي فكرة استخدمت هذا لتبريج وجه ابنتي
    Ouvrez la porte, amenez-moi à ma cellule. Open Subtitles افتح هذا الباب اللعين، وادخلني زنزانتي حالاً
    Ouvrez la porte ! Je ne peux pas rester dans la rue ! Open Subtitles افتح الباب، عليّ مغادرة هذا الشارع اللعين.
    - Il va mettre le feu. Ouvrez la porte. Open Subtitles حسناً افتح الباب افعل ما يقولُه لك وافتح هذا الباب اللعين
    Ouvrez la porte tant que je le demande gentiment ! Open Subtitles افتحوا الباب مادمت اســألكم بلطف
    Ouvrez la porte ! C'est bon, papa. Open Subtitles افتحوا الباب الأمر بخير يا أبي
    - Ouvrez la portière ! On a des hommes ici ! - Y'a plus de place ! Open Subtitles ـ إفتح العربة معنا رجال هنا ـ لا يوجد مكان هنا، أصعد على السقف
    Ouvrez la porte du tube numéro 7 et tenez-vous prêts à lancer le leurre. Open Subtitles إفتح فوهة الأنبوب 7 و أستعد لإطلاق الصاروخ المخادع
    Carly Beck, Police ! Ouvrez la porte ! Open Subtitles كارلي بيك , شرطة لاس فيقاس , افتحي الباب
    Donnez-moi l'argent! Ouvrez la caisse et donnez-moi ce putain de pognon! Open Subtitles أعطيني المال، إفتحي هذا الصندوق وإعطيني المال اللعين
    Ouvrez la porte ! Ouvrez la porte ! Open Subtitles إفتحْ هذا البابِ إفتحْ هذا البابِ
    Vraiment ? Ouvrez la fenêtre, j'ai besoin d'air. Open Subtitles حقاً؟ افتحِ النافذة (بريغز), دعِ بعض الهواء يدخل!
    Si vous m'entendez, Ouvrez la soute à détritus du sous-marin. Open Subtitles "إن كنتم تستطيعون سماعي، إفتحوا قناة النفايات للغواصة."
    Ouvrez la cellule 13! Open Subtitles أفتح الزنزانة 13
    Une survivante, Ouvrez la grille. Ouvrez-la ! Open Subtitles ـ هناك ناجية، أفتحوا البوابة ـ أفتحوا البوابة!
    Ouvrez la voie. Ouvrez la voie. Open Subtitles إخلوا الطريق.إخلوا الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more