"pâtes" - Translation from French to Arabic

    • المعكرونة
        
    • باستا
        
    • معكرونة
        
    • المكرونة
        
    • المعكرونه
        
    • المعجنات
        
    • مكرونة
        
    • المكرونه
        
    • زيتي
        
    • مكرونه
        
    • العجين
        
    • معكرونه
        
    • المعركونة
        
    • عجائن
        
    • ولب
        
    J'adore les pâtes au fromage. Elles me tueront peut-être mais je mourrai avec le sourire. Open Subtitles أحب المعكرونة والجبن، قد تؤدي إلى وفاتي ولكنني سأكون مبتسماً على الأقل
    Et si... je nous faisais des pâtes ? On ouvre une bouteille de vin. Open Subtitles ماذا عن قيامى بعمل بعض المعكرونة و أفتح زجاجة نبيذ ؟
    Chaque unité statistique de la salade de pâtes est estimé à, oh, je ne sais pas, environ trois cents. Open Subtitles كل وحدة إحصائية للسلطة المعكرونة وقيمتها، أوه، أنا لا أعرف ما يقرب من ثلاثة سنتات
    Tu as de l'ail, des pâtes, des petits pois et du bouillon de poule? Open Subtitles هل لديكِ ثوم و باستا و بازلاء مجمدة و حساء دجاج؟
    Les gens disent qu'un bon coureur doit vivre de pâtes fraiches. Open Subtitles يقولون الناس العدو الجيّد يجب أن يعيش بدون معكرونة
    Le ministère de l'Agriculture avait également introduit un matériel de fabrication de pâtes alimentaires pour les femmes. UN واستحدثت وزارة الزراعة للمرأة أيضا معدات لصنع المكرونة.
    Celle-ci était également très présente autour de la fabrique de pâtes alimentaires. UN كما كان هناك وجود كبير للميليشيات حول مصنع المعكرونة.
    Pailles pénis, lunettes pénis, bonbons pénis, chewing-gum pénis, casquettes pénis, pâtes pénis. Open Subtitles القضيب القش، القضيب النظارات الشمسية، القضيب الرش، القضيب اللثة، القضيب القبعات، القضيب المعكرونة.
    Comme si j'étais pas le mec à la batte, juste le mec qui a fait des pâtes à ton fils. Open Subtitles وكأنّي الرجل الذي يعدّ لطفليك المعكرونة الاسباغيتي فحسب.
    Quand on n'est pas satisfait par des pâtes, autant rester chez soi. Open Subtitles لو كنت تعدّين المعكرونة والجبن فلا تطمحي كثيراً قد أبقى في المنزل
    Encore des pâtes au fromage. Open Subtitles المزيد من المعكرونة والجبنة هنا فقط إستمر بالسكب
    Tu adores les pâtes, j'ai pensé que ça te ferait plaisir. Open Subtitles أنا أحبها نعم , أنت تحب تناول المعكرونة كثيراً أعتقدت أنك قد تستمتع بإعدادها أيضاً
    Tu comptes utiliser ta machine à pâtes ? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستستخدم صانعة المعكرونة التي جلبتها لك ؟
    Je peux vous proposer des pâtes, des crevettes, des homards, Open Subtitles إذا أردتم شيئاً لتأكلوه لدينا باستا, قريدس و كركند
    Le Live de Rotterdam. Et si on se faisait des pâtes et on l'écoutait ? Open Subtitles ما رأيكما لو اننا فقط اعددنا باستا واستمعنا لها ؟
    Gâteau, hamburgers... bretzels, pâtes, boeuf, crevettes et bien sûr, hot-dogs. Open Subtitles كيك , برغر بالجبن , بريتزل لحم باستا جمبري سمك وبالطبع هوت دوغ
    Ça peut paraître bête. Mais s'il y a des pâtes le lundi, ma semaine sera infernale. Open Subtitles حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين,
    Il est à la cannelle et au chocolat et on le sert avec des pâtes. Open Subtitles إنساه يتم تخليله هنا بالقرفة والشوكولاتة ويقدم مع المكرونة
    C'est la minuterie des pâtes. Je vais l'éteindre. Open Subtitles هذا هو صوت توقيت انتهاء المعكرونه علي الذهاب لإطفائه
    Les haricots, le lait concentré ou les fruits ont connu la même évolution, tandis que les pâtes alimentaires ont doublé de prix. UN وحدث نفس الشيء بالنسبة للفاصولياء، واللبن المركز والفواكه، بينما تضاعف سعر المعجنات.
    Je ne manquerais pas tes pâtes et haricots, fais-moi savoir si je dois amener quelque chose ? Open Subtitles لن افوت مكرونة والدي اعلمني إن كان بإستطاعتي حسنًا؟
    - Vous avez l'air d'aimer tellement les pâtes, vous n'avez qu'à manger les miennes. Open Subtitles يبدو أنك تحبين المكرونه لذا فلتأكلى خاصتى
    Vous allez manger ces pâtes, et vous allez les apprécier, et vous allez grandir. Open Subtitles ستأكل هذا الـ"زيتي" وسوف تظهر له التقدير وسوف تنضج.
    Ce truc c'est pas des pâtes, et c'est trop gros pour passer par la porte. Open Subtitles حسنا هذا ليست مكرونه و انها كبيره لتتسع من خلال الباب
    Ici, nous avons quatre sortes de pâtes, Open Subtitles لدينا هنا أربع أنواع من العجين
    Des pâtes et des salades pour les parents et au moins 20 pizzas pour les enfants. Open Subtitles أجل، سأحتاج إلى معكرونه و سلطه للآباء و 20 بيتزا على الأقل للأطفال
    J'avais prévu de faire réchauffer des pâtes au beurre, mais ça semble tout aussi prometteur. Open Subtitles كنت سأسخن المعركونة بالزبده بإستخدام المايكرويف و لكن هذا يبدو بنفس الجودة أنا موافق
    Ce cours est conçu pour vous préparer au savoir faire et techniques exigées dans la production de pain à levure, de pâte brisée, crème anglaise, pâte à choux et pâtes à frire. Open Subtitles هذا الصّف مُخصّص ليقدّمكم، للمهارات والتّقنية المشروطة في إنتاج المعجّنات، عجائن حلويّات صغيرة، الكسترد وخفق الكعكة، وعجين الفطير.
    15. L'ONUDI recueille des données qui concernent le secteur de la transformation, notamment les industries spécialisées dans les pâtes de bois et le papier. UN ١٥ - تقوم اليونيدو بجمع البيانات عن القطاع الصناعي بما فيه صناعات اﻷخشاب ولب الخشب والورق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more